• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “去日春江白芷生”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    去日春江白芷生”出自宋代趙蕃的《書懷二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:qù rì chūn jiāng bái zhǐ shēng,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “去日春江白芷生”全詩

    《書懷二首》
    去日春江白芷生,再來秋野蟪蛄鳴。
    浩然已分不才棄,張翰安能恤后名。
    自嘆還山何太晚,政須杯酒為深傾。
    憑愚邀敬多官府,與想桃源源上行。

    分類:

    作者簡介(趙蕃)

    趙蕃頭像

    趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節。

    《書懷二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

    《書懷二首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人對時光流轉的思考和對自身才華與名利的看法。

    詩中第一句“去日春江白芷生,再來秋野蟪蛄鳴”,表達了時間的流逝和季節的更迭。春江白芷盛開的景象已經成為過去,而現在秋天的田野上蟪蛄正在鳴叫,時光在不斷流轉。

    第二句“浩然已分不才棄,張翰安能恤后名”,表達了詩人對自己才華和名利的放棄和無奈。詩人自謙地認為自己才華平庸,無法與當時的名士相比,而張翰則是指當時的文學名家,他能夠關懷后來者的名聲。

    第三句“自嘆還山何太晚,政須杯酒為深傾”,表達了詩人對自己追求文學成就的遲到和無法更改的遺憾。詩人意識到自己回歸山林的決定來得太晚,而政事的紛擾需要借酒澆愁。

    最后一句“憑愚邀敬多官府,與想桃源源上行”,表達了詩人雖然自謙愚拙,但仍向官府宴請以表達自己的愿望與向往。詩人希望能夠與官吏們一同前往理想中的桃源,一同追求心中的美好。

    整首詩詞通過對時間流轉、個人才華與名利的反思,表達了詩人對自身才華的懷疑與遺憾,以及對理想境界和追求的渴望。趙蕃以簡潔而深刻的語言,將自己的心思融入其中,呈現出一種沉郁而含蓄的詩意。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “去日春江白芷生”全詩拼音讀音對照參考

    shū huái èr shǒu
    書懷二首

    qù rì chūn jiāng bái zhǐ shēng, zài lái qiū yě huì gū míng.
    去日春江白芷生,再來秋野蟪蛄鳴。
    hào rán yǐ fēn bù cái qì, zhāng hàn ān néng xù hòu míng.
    浩然已分不才棄,張翰安能恤后名。
    zì tàn hái shān hé tài wǎn, zhèng xū bēi jiǔ wèi shēn qīng.
    自嘆還山何太晚,政須杯酒為深傾。
    píng yú yāo jìng duō guān fǔ, yǔ xiǎng táo yuán yuán shàng xíng.
    憑愚邀敬多官府,與想桃源源上行。

    “去日春江白芷生”平仄韻腳

    拼音:qù rì chūn jiāng bái zhǐ shēng
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “去日春江白芷生”的相關詩句

    “去日春江白芷生”的關聯詩句

    網友評論


    * “去日春江白芷生”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“去日春江白芷生”出自趙蕃的 《書懷二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品