“我乃凄涼似秋慘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我乃凄涼似秋慘”全詩
又言和氣如三春,我乃凄涼似秋慘。
層冰積雪春接冬,安得陽烏出幽坎。
紛然桃李吾不關,要與晴窗事鉛槧。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《醉呈亦韓》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《醉呈亦韓》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人們說只有酒能讓人忘卻憂愁,而我今天的醉卻喚起了百般感慨。他們說和諧如同春天一樣,而我卻感到凄涼,宛如秋天的悲涼。層層冰雪將春天與冬天連接在一起,我渴望看到那只太陽烏鴉從幽深的坎坷之中飛出來。紛紛揚揚的桃花李花與我無關,我只愿與晴朗的窗戶和鉛槧一同相伴。
詩意:
《醉呈亦韓》表達了作者對生活的感慨和對自身處境的思考。詩中探討了人們對忘卻憂愁的渴望,以及人與環境之間的反差感受。作者通過自己的醉意,喚起了內心深處的百感,對社會和人生的對比感到痛苦和凄涼。他渴望像春天一樣和諧美好,但卻感到自己的境遇像秋天一樣悲涼。同時,詩中也流露出對于理想與現實之間的落差的思考。
賞析:
《醉呈亦韓》整首詩以對比的手法,描繪了作者內心的矛盾情感和對生活的思考。作者通過對酒的引用,表達了人們追求忘卻憂愁的心理訴求,但自己的醉卻喚起了更多的感慨,暗示了人生的無奈和痛苦。詩中的春天與秋天、冬天與太陽烏鴉的對比,更加突出了作者內心的矛盾和對現實的不滿。最后兩句表達了作者對于紛繁世事的超脫,與晴窗和鉛槧相伴,顯示了他對清凈、寧靜的向往。
整首詩詞以簡練的語言,展示了作者對人生和社會的思考與抒發。通過對比的手法,詩人將個人的感受與外在環境相結合,使詩詞更加深入人心。《醉呈亦韓》通過酒與憂愁、和諧與凄涼的對比,傳達了作者對于現實與理想之間沖突的痛感,展現了他對清凈和寧靜的向往。
“我乃凄涼似秋慘”全詩拼音讀音對照參考
zuì chéng yì hán
醉呈亦韓
rén yán wéi jiǔ kě wàng yōu, wǒ jīn zuì nǎi shēng bǎi gǎn.
人言唯酒可忘憂,我今醉乃生百感。
yòu yán hé qì rú sān chūn, wǒ nǎi qī liáng shì qiū cǎn.
又言和氣如三春,我乃凄涼似秋慘。
céng bīng jī xuě chūn jiē dōng, ān dé yáng wū chū yōu kǎn.
層冰積雪春接冬,安得陽烏出幽坎。
fēn rán táo lǐ wú bù guān, yào yǔ qíng chuāng shì qiān qiàn.
紛然桃李吾不關,要與晴窗事鉛槧。
“我乃凄涼似秋慘”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十七感 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。