“期子在青云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“期子在青云”全詩
從仕信多譽,傳家仍茂文。
嗟余空白發,期子在青云。
寂寞題詩罷,林窗日半曛。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《代書寄劉伯瑞仲文叔驥二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《代書寄劉伯瑞仲文叔驥二首》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。詩詞描述了詩人與劉伯瑞、仲文叔驥兩位朋友的離別之情,表達了詩人對他們前程發展的期望,以及自己內心的孤寂和對未來的向往。
這首詩詞的中文譯文為:
難兄兩別駕,
難弟一參軍。
從仕信多譽,
傳家仍茂文。
嗟余空白發,
期子在青云。
寂寞題詩罷,
林窗日半曛。
這首詩詞通過簡潔的語言表達了作者與朋友們的離別之情。詩中的“難兄”和“難弟”指的是與作者關系親密的兩位朋友,他們分別踏上了不同的道路,一位遠行,一位參軍。作者對他們的離別感到心痛,同時也對他們未來的發展充滿信心。
詩中提到了從仕信多譽,傳家仍茂文。這表明作者對他們的前程充滿了希望和期待。他相信他們將在各自的領域取得成功,成為有聲望的人物,并且能夠繼承家族的文化傳統。
然而,詩人在離別之際也感到了自己的孤寂和空白。他看著朋友們遠去,自己卻無法隨之而行,心中充滿了無奈和思念。他對未來抱有期待,希望能夠通過自己的努力獲得成就,實現自己的理想,走上青云之路。
詩的最后兩句“寂寞題詩罷,林窗日半曛”,表達了詩人離別后的孤獨感。他在寂靜的房間里寫下這首詩,太陽已經西斜,晚霞映照著半掩的窗戶。這種景象與詩人內心的孤寂相呼應,形成了一種蕭瑟的意境。
這首詩詞通過簡潔而凝練的語言,表達了作者對朋友們離別的感慨和對未來的期望,同時也展現了詩人內心的孤獨和對美好未來的向往。整首詩意蘊含深遠,給人以思考和共鳴的空間,展示了宋代文人的情感和對人生的思考。
“期子在青云”全詩拼音讀音對照參考
dài shū jì liú bó ruì zhòng wén shū jì èr shǒu
代書寄劉伯瑞仲文叔驥二首
nàn xiōng liǎng bié jià, nàn dì yī cān jūn.
難兄兩別駕,難弟一參軍。
cóng shì xìn duō yù, chuán jiā réng mào wén.
從仕信多譽,傳家仍茂文。
jiē yú kòng bái fā, qī zi zài qīng yún.
嗟余空白發,期子在青云。
jì mò tí shī bà, lín chuāng rì bàn xūn.
寂寞題詩罷,林窗日半曛。
“期子在青云”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。