“林園猶午雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林園猶午雨”全詩
流傳因長老,紀載未前聞。
步屐欣逢勝,題詩愧不文。
林園猶午雨,墟落遽斜曛。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《訪白鶴山祥云觀》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《訪白鶴山祥云觀》是宋代趙蕃創作的一首詩詞,描述了他訪問白鶴山祥云觀的情景。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
白鶴高飛自由鳴叫,
祥云聚散變化莫測。
這傳說因為古老長者,
記載卻未曾聞及前人。
步屐踏上山頂喜悅萬分,
題詩時卻自愧才華不足。
林園中依然有午后的雨,
村落中夕陽逐漸西斜。
詩意:
《訪白鶴山祥云觀》通過描繪趙蕃拜訪白鶴山祥云觀的情景,展現了山中的白鶴飛翔、祥云變幻的景象。詩人在山上遇見了一位年長的長者,聽聞了有關祥云觀的傳說,但這個傳說卻從未被前人所記載。趙蕃登上山頂時充滿喜悅,但在寫下詩時,他卻感到自己的才華有限,愧對這美景。即使在林園中仍有午后的雨,村落中夕陽也開始西斜,時間在不斷流逝。
賞析:
《訪白鶴山祥云觀》以簡潔凝練的語言表達了詩人對自然景物的觀察和內心的感悟。詩中的白鶴和祥云象征著自由和變化,與人們的生活和命運息息相關。詩人在山上遇見長者,聽聞祥云觀的傳說,這種傳說新奇而又神秘,展示了人們對未知事物的好奇心和求知欲。在趙蕃登上山頂時,他感到無比的喜悅,但他也深感自己的才華不及,這體現了他對自身能力的自謙和敬畏之心。最后,詩人以林園中的午后雨和村落中的夕陽西斜作為結束,表達了時間的流逝和人事的無常,增添了詩詞的哲理色彩。
整首詩詞以簡潔明快的語言和形象的描寫展示了趙蕃對自然景物的細致觀察和對人生哲理的思考,傳達了一種對自然和人生的敬畏和感慨。
“林園猶午雨”全詩拼音讀音對照參考
fǎng bái hè shān xiáng yún guān
訪白鶴山祥云觀
bái hè kōng míng hè, xiáng yún zhǐ luàn yún.
白鶴空鳴鶴,祥云只亂云。
liú chuán yīn zhǎng lǎo, jì zài wèi qián wén.
流傳因長老,紀載未前聞。
bù jī xīn féng shèng, tí shī kuì bù wén.
步屐欣逢勝,題詩愧不文。
lín yuán yóu wǔ yǔ, xū luò jù xié xūn.
林園猶午雨,墟落遽斜曛。
“林園猶午雨”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。