“而今半在村”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“而今半在村”全詩
作詩傳正派,對客理清言。
我埽山中屋,君開竹下軒。
風流要還往,一葉任溪喧。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《懷李商叟》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《懷李商叟》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
舊隱屏風疊,而今半在村。
作詩傳正派,對客理清言。
我埽山中屋,君開竹下軒。
風流要還往,一葉任溪喧。
詩意:
這首詩表達了懷念李商叟老先生的情感。詩人回憶起過去的時光,當時李商叟隱居在山中,而現在只剩下一半的人在村莊中生活。李商叟是一位正直的傳統詩人,他的詩歌傳達了真理和道義。詩人表達了自己作詩的愿望,希望能夠傳承李商叟的正派風格,并且與客人交談時能夠用清晰的言辭。詩人與李商叟相比,自己居住在山中的簡樸房屋里,而李商叟則在竹林下的華軒中生活。最后,詩人表達了對過去風流歲月的向往,就像一片樹葉隨溪水飄搖不定,他希望自己的人生也能有所追求。
賞析:
這首詩以懷念李商叟為主題,通過描繪李商叟的生活和詩人對他的敬仰,展現了對傳統文化的追求和對過去時光的懷戀之情。詩人以簡潔明了的語言表達了自己的情感,既有對李商叟正派詩風的贊賞,也有對自己作詩風格的思考。詩中的山中屋和竹下軒形象地展示了兩位詩人的不同生活環境,同時也體現了對于清靜和自然的向往。最后兩句以自然景物的比喻,表達了詩人對于風流歲月的向往,并且表達了對自己人生追求的無限可能性。整首詩情感真摯,結構緊湊,通過簡潔而富有意境的語言,傳達出對過去時光和詩人理想的思考和追求。
“而今半在村”全詩拼音讀音對照參考
huái lǐ shāng sǒu
懷李商叟
jiù yǐn píng fēng dié, ér jīn bàn zài cūn.
舊隱屏風疊,而今半在村。
zuò shī chuán zhèng pài, duì kè lǐ qīng yán.
作詩傳正派,對客理清言。
wǒ sào shān zhōng wū, jūn kāi zhú xià xuān.
我埽山中屋,君開竹下軒。
fēng liú yào hái wǎng, yī yè rèn xī xuān.
風流要還往,一葉任溪喧。
“而今半在村”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。