“慷慨初無伏波志”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慷慨初無伏波志”全詩
興來亦復吟哦否,讀罷何當疾痼痊。
慷慨初無伏波志,憂愁枉類屈原遷。
使來覓我當何處,水出牂牁若個邊。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄克齋舅氏》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄克齋舅氏》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不幸書題遂一年,
書猶斷絕況詩傳。
興來亦復吟哦否,
讀罷何當疾痼痊。
慷慨初無伏波志,
憂愁枉類屈原遷。
使來覓我當何處,
水出牂牁若個邊。
詩意:
這首詩詞表達了作者趙蕃對于詩書傳承斷絕的憂愁和無奈之情。他抱怨自己很長時間都沒有寫作,書寫的心情也一直中斷。每當他心情來臨時,是否還會吟詩呢?讀完之后,他何時才能擺脫內心的困擾呢?他開始慷慨激昂,卻沒有實現伏波志向,憂愁使他像屈原一樣流亡遷徙。如果有人前來找他,他在哪里能夠迎接呢?他宛如水從牂牁(地名,即今天的貴州地區)涌出,不知道邊界在哪里。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的苦悶和不安。詩中的主題是詩書傳承的中斷和創作困境,展現了作者對于文學創作的痛苦和追求。作者通過自問自答的方式,揭示了他內心的掙扎和迷茫。詩詞中的比喻和意象也增添了詩意的深度和張力,比如用屈原的流亡來比喻自己的困境,用水從牂牁涌出來來形容自己不知道邊界的處境。整首詩詞情感真摯,表達了作者對于文學創作的執著和對于傳統文化的思考,具有一定的思想性和藝術性。
“慷慨初無伏波志”全詩拼音讀音對照參考
jì kè zhāi jiù shì
寄克齋舅氏
bù xìng shū tí suì yī nián, shū yóu duàn jué kuàng shī chuán.
不幸書題遂一年,書猶斷絕況詩傳。
xìng lái yì fù yín é fǒu, dú bà hé dāng jí gù quán.
興來亦復吟哦否,讀罷何當疾痼痊。
kāng kǎi chū wú fú bō zhì, yōu chóu wǎng lèi qū yuán qiān.
慷慨初無伏波志,憂愁枉類屈原遷。
shǐ lái mì wǒ dāng hé chǔ, shuǐ chū zāng kē ruò gè biān.
使來覓我當何處,水出牂牁若個邊。
“慷慨初無伏波志”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。