“君住瀟湘作寓齋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君住瀟湘作寓齋”全詩
已知身世非真著,肯向功名怨寡諧。
雨后更無云在嶺,曉來那有月當階。
幾思談妙從人去,人事胡為苦好乖。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄題周霍丘寓齋》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄題周霍丘寓齋》是宋代趙蕃的作品。這首詩描述了作者在瀟湘地區的一座齋宅,并以此寄托了自己對功名利祿的淡漠和對人事變幻的頗多思索。
詩中描繪了作者住在瀟湘地區的寓齋,將歸隱的生活態度與齋宅相結合。齋宅是一種隱居的場所,象征著清修和追求內心寧靜的態度。作者將自己的住所比作齋宅,表達了對安逸隱居生活的向往和追求。
詩中提到作者已經知道自己的身世并非真正重要,因此對功名利祿并不怨恨或渴望。這表明了作者對功名利祿的淡然態度,他并不追求權位和富貴,而是注重內心的平靜和修養。
詩中還描繪了一幅雨后山嶺無云、黎明時分沒有月亮的景象。這一景色的描繪營造出一種寧靜、空靈的氛圍,與詩人對功名利祿的淡漠態度相呼應。作者通過這樣的描寫,表達了對世俗紛擾的厭倦,希望遠離喧囂的塵世,追求內心的寧靜和自由。
最后兩句表達了作者對人事變幻的思索和疑惑。作者思考為何人們對功名利祿如此執著,為何紛繁的世事讓人痛苦和困惑。通過這種疑問,詩人表達了對世間追求的懷疑和對人生價值的反思。
總體來說,這首詩以寓齋為背景,通過對自然景色和人事變遷的描繪,表達了作者對功名利祿的淡漠態度和對內心寧靜的追求。詩中滲透著對世事的思考和對世俗紛擾的厭倦,體現了詩人對人生意義的反思和對自由、寧靜的向往。
“君住瀟湘作寓齋”全詩拼音讀音對照參考
jì tí zhōu huò qiū yù zhāi
寄題周霍丘寓齋
jūn zhù xiāo xiāng zuò yù zhāi, fù guī réng yǔ shì zhāi xié.
君住瀟湘作寓齋,賦歸仍與是齋偕。
yǐ zhī shēn shì fēi zhēn zhe, kěn xiàng gōng míng yuàn guǎ xié.
已知身世非真著,肯向功名怨寡諧。
yǔ hòu gèng wú yún zài lǐng, xiǎo lái nà yǒu yuè dāng jiē.
雨后更無云在嶺,曉來那有月當階。
jǐ sī tán miào cóng rén qù, rén shì hú wéi kǔ hǎo guāi.
幾思談妙從人去,人事胡為苦好乖。
“君住瀟湘作寓齋”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平九佳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。