“公其大作斯民庇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“公其大作斯民庇”全詩
幡然要識朝廷意,易此方明父子恩。
物望只今誰得似,道行寧負夙心存。
公其大作斯民庇,我亦耕桑安故園。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄趙著作》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄趙著作》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
有客東來為我言,
詔書傳已下修門。
幡然要識朝廷意,
易此方明父子恩。
物望只今誰得似,
道行寧負夙心存。
公其大作斯民庇,
我亦耕桑安故園。
詩意:
有一位客人東來告訴我,
皇帝的詔書已經傳達,命令我修門。
我立即明白了朝廷的意思,
要順從,以彰顯父子之恩。
現在,誰能像我一樣有所成就,
在品德修養上不辜負早年的心愿。
君公大力創造了國家的安寧,
我也愿在故園里務農安居。
賞析:
這首詩詞展示了作者趙蕃對朝廷的忠誠以及對家園的眷戀之情。詩首,有客東來,告知作者朝廷的命令,要求他修門。作者幡然頓悟,明白了朝廷的意圖,決心順從。接下來,他以自己的言行來回應父子之恩,表達了對皇帝和家族的忠誠和感激之情。
在下半部分,作者對自己的境遇進行反思。他思考現在的時局,不禁感嘆當下的人才難以與他相比,而自己也不愿辜負早年的理想和追求。最后兩句,以對比的手法,將君公的偉大事業與自己務農安居的生活相對照,表達了對君公的贊美與自己對安寧生活的向往。
整首詩詞情感真摯,表達了作者對朝廷的忠誠以及對家園的眷戀之情。通過對比和自省,作者展現了自己的為人品德和對家族的感激之情。這首詩詞既是作者對朝廷的忠誠宣言,也是對家園和平安寧生活的向往。
“公其大作斯民庇”全詩拼音讀音對照參考
jì zhào zhù zuò
寄趙著作
yǒu kè dōng lái wèi wǒ yán, zhào shū chuán yǐ xià xiū mén.
有客東來為我言,詔書傳已下修門。
fān rán yào shí cháo tíng yì, yì cǐ fāng míng fù zǐ ēn.
幡然要識朝廷意,易此方明父子恩。
wù wàng zhǐ jīn shuí dé shì, dào héng níng fù sù xīn cún.
物望只今誰得似,道行寧負夙心存。
gōng qí dà zuò sī mín bì, wǒ yì gēng sāng ān gù yuán.
公其大作斯民庇,我亦耕桑安故園。
“公其大作斯民庇”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。