“釋擔先題樂歲詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“釋擔先題樂歲詩”全詩
如聞自入夏秋來,十日一雨晴五日。
去年夏旱秋與同,早禾半獲晚禾空。
未云收獲告畢工,十家九家愁嘆中。
豈知今年有豐殖,父子相安妻反室。
東坡先生故嘗言,民自天民天定卹。
我今千里方來歸,釋擔先題樂歲詩。
其誰傳似閭里兒,乘時閉糴將安施。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《樂歲歌》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《樂歲歌》是宋代趙蕃創作的一首詩詞,描繪了農民對于豐收的喜悅和對于天時的依賴。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早禾登場無余粒,
晚禾結穗俱全實。
如聞自入夏秋來,
十日一雨晴五日。
去年夏旱秋與同,
早禾半獲晚禾空。
未云收獲告畢工,
十家九家愁嘆中。
豈知今年有豐殖,
父子相安妻反室。
東坡先生故嘗言,
民自天民天定卹。
我今千里方來歸,
釋擔先題樂歲詩。
其誰傳似閭里兒,
乘時閉糴將安施。
詩意:
《樂歲歌》以農民的視角表達了對于豐收的喜悅之情。詩中描述了早禾和晚禾的生長過程,強調了天時對于莊稼收獲的重要性。作者通過描述過去的干旱與今年的豐收對比,表達了對于豐收的喜悅和對未來的期望。詩的結尾提到釋放了繁重的負擔并寫下了這首《樂歲歌》,表達了回家的喜悅和對美好未來的祝愿。
賞析:
《樂歲歌》以簡潔明快的語言描繪了農民對于豐收的喜悅和對于天時的依賴。詩中使用了大量的自然意象,如禾苗的生長、雨水的降臨等,使詩詞富有生動感。通過對比去年的干旱和今年的豐收,詩人表達了對于未來的希望和對于命運的依賴。最后兩句提到了東坡先生的名言:“民自天民天定卹”,強調了天命對于人事的決定性作用,同時也表達了對社會和諧穩定的向往。
整首詩情感真摯,表達了農民對于豐收的喜悅和對于未來的期望。通過描繪自然景物和反映社會農耕生活,詩人展現了對于大自然和社會的敬畏之情。《樂歲歌》以樸實的語言和深刻的意境,展示了宋代農民的生活態度和對于豐收的渴望,具有一定的感染力和思想性。
“釋擔先題樂歲詩”全詩拼音讀音對照參考
lè suì gē
樂歲歌
zǎo hé dēng chǎng wú yú lì, wǎn hé jié suì jù quán shí.
早禾登場無余粒,晚禾結穟俱全實。
rú wén zì rù xià qiū lái, shí rì yī yǔ qíng wǔ rì.
如聞自入夏秋來,十日一雨晴五日。
qù nián xià hàn qiū yǔ tóng, zǎo hé bàn huò wǎn hé kōng.
去年夏旱秋與同,早禾半獲晚禾空。
wèi yún shōu huò gào bì gōng, shí jiā jiǔ jiā chóu tàn zhōng.
未云收獲告畢工,十家九家愁嘆中。
qǐ zhī jīn nián yǒu fēng zhí, fù zǐ xiāng ān qī fǎn shì.
豈知今年有豐殖,父子相安妻反室。
dōng pō xiān shēng gù cháng yán, mín zì tiān mín tiān dìng xù.
東坡先生故嘗言,民自天民天定卹。
wǒ jīn qiān lǐ fāng lái guī, shì dān xiān tí lè suì shī.
我今千里方來歸,釋擔先題樂歲詩。
qí shuí chuán shì lǘ lǐ ér, chéng shí bì dí jiāng ān shī.
其誰傳似閭里兒,乘時閉糴將安施。
“釋擔先題樂歲詩”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。