“春風已四回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風已四回”全詩
縱傳詩滿紙,何似酒同杯。
已與修涂背,還尋舊路來。
計期猶促近,到處勿徘徊。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《溧陽道中懷秉文》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《溧陽道中懷秉文》是宋代文人趙蕃所作的一首詩詞。雖然沒有提供原詩內容,但我可以根據題目以及文化背景為您進行分析和賞析。
中文譯文:
在溧陽道中懷念秉文。水南的梅花已經不見,春風已經吹過四次。縱然傳誦的詩篇充斥著紙面,卻難及與朋友共飲一杯酒的情意。曾經與修涂背井離鄉,如今又要尋找回舊日的路途。計劃的時間已經逼近,不要四處徘徊。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了趙蕃在溧陽道中的思緒和情感。他首先提到水南的梅花不再可見,這暗示著時間的流逝和物是人非的變遷。春風已經吹過四次,暗示著季節的更迭,時間的推移。詩人通過描繪梅花和春風,表達了對逝去時光和美好事物的懷念之情。
接下來,詩人提到自己的詩篇充斥著紙面,但與朋友共飲一杯酒的情誼卻難以相比。這反映了趙蕃對真誠友誼和親密交往的渴望,他認為紙上的詩詞無法與真實的人際關系相媲美。
詩的后半部分,趙蕃回憶起他曾離開家鄉與修涂背,如今又要尋找回舊日的路途。這表達了對故鄉和過去生活的懷念,并且詩人感嘆時間的匆忙,計劃的時間已經逼近,催促他不要徘徊于過去,要勇往直前。
總體而言,這首詩詞通過描繪自然景物和個人情感,表達了詩人對逝去時光、友情和故鄉的思念之情,以及對未來的期許和催促自己不要停留于過去的呼喚。
“春風已四回”全詩拼音讀音對照參考
lì yáng dào zhōng huái bǐng wén
溧陽道中懷秉文
bú jiàn shuǐ nán méi, chūn fēng yǐ sì huí.
不見水南梅,春風已四回。
zòng chuán shī mǎn zhǐ, hé sì jiǔ tóng bēi.
縱傳詩滿紙,何似酒同杯。
yǐ yǔ xiū tú bèi, hái xún jiù lù lái.
已與修涂背,還尋舊路來。
jì qī yóu cù jìn, dào chù wù pái huái.
計期猶促近,到處勿徘徊。
“春風已四回”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。