“此日繁陰后日凋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此日繁陰后日凋”全詩
今年紅蕊明年在,此日繁陰后日凋。
詩癖不除終作崇,鬢霜無種自能饒。
平生吟友俱安在,寥落天涯不可招。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《三月三十日》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《三月三十日》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春天正盛,我病重得無法娛樂,但我并不嫌棄風雨伴隨著今天的早晨。今年的花朵鮮紅,明年還會綻放,這一天雖然陰云密布,但過后它們會凋謝。我對詩的癡迷不會消退,就算白發如霜,我也能自得其樂。我一生的吟誦伙伴們是否都安好,我孤獨地在天涯,無法召喚他們。
詩意:
這首詩描繪了一個病重的詩人對春天的感受和自身的處境。盡管他身體不適,但他依然欣賞著春天的美景,展示了他對生活的樂觀態度和對詩歌的執著追求。他深深地明白生命的短暫和人事的無常,但他的詩歌激發了他的內心力量,使他能夠超越時空的限制。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了春天的景象和詩人的心境。詩人通過對春天花朵的描繪,展示了生命的脆弱和短暫,同時也表達了對美好事物的珍惜和欣賞。詩人堅持不懈的寫作精神,展示了他對詩歌創作的執著和熱愛,即使面對歲月的磨礪和孤獨的困境,他仍然堅守在自己的創作道路上。
整首詩以簡潔的語言傳達了作者內心的感受和對詩歌的追求。通過對春天的描繪,詩人表達了對生命和美好事物的珍視,同時也展現了對詩歌藝術的熱愛和追求。這首詩在簡潔中蘊含著深刻的感悟,讓人不禁為詩人的堅持和執著而動容。
“此日繁陰后日凋”全詩拼音讀音對照參考
sān yuè sān shí rì
三月三十日
zhèng shì chūn shí bìng bù liáo, wèi xián fēng yǔ sòng jīn zhāo.
正是春時病不聊,未嫌風雨送今朝。
jīn nián hóng ruǐ míng nián zài, cǐ rì fán yīn hòu rì diāo.
今年紅蕊明年在,此日繁陰后日凋。
shī pǐ bù chú zhōng zuò chóng, bìn shuāng wú zhǒng zì néng ráo.
詩癖不除終作崇,鬢霜無種自能饒。
píng shēng yín yǒu jù ān zài, liáo luò tiān yá bù kě zhāo.
平生吟友俱安在,寥落天涯不可招。
“此日繁陰后日凋”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。