“石顯端能殺望之”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“石顯端能殺望之”全詩
未到浯溪讀唐頌,已留沖岳伴相累。
生前免見焚書禍,死后重刊黨籍碑。
滿地蒺藜誰敢哭,漫留楚些作哀辭。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《挽趙丞相汝愚》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《挽趙丞相汝愚》是宋代趙蕃的一首詩詞,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
我國君王沒有明白要三思而行,以致事情敗露,被人所殺。他還未曾到達浯溪讀唐頌,已經留在沖岳山陪伴著他的親信。在他活著的時候,他避免了遭受焚書的禍害,但在他去世后,他的黨籍碑卻被重新立起。滿地都是蒺藜,卻沒有人敢哭泣,只有我留下了一些楚地的悲嘆之辭。
詩意和賞析:
這首詩詞是對趙丞相的挽歌,表達了詩人對趙丞相的思念和對他生平遭遇的痛惜之情。詩人以簡潔而深刻的語言,揭示了君王因為缺乏三思而導致的悲劇結局。君王未能讀到浯溪的唐頌,意味著他未能在位時實現自己的理想和抱負。然而,在他的身邊,卻有忠誠的親信一直陪伴著他,這表達了詩人對趙丞相忠誠和友情的贊頌。
詩中還提到了趙丞相避免了焚書的禍害,但卻在去世后,黨籍碑被重新立起,這反映了歷史的殘酷和無情。滿地蒺藜象征了困境和艱難,而無人敢哭泣,則暗示了人們對君王的恐懼和沉默。只有詩人勇敢地留下了楚地的悲嘆之辭,表達了他對趙丞相的哀悼和懷念之情。
這首詩詞以簡練的語言刻畫了趙丞相的形象,通過表達死者的遺憾和詩人的悲痛,揭示了人情世故的無常和殘酷。詩人借助趙丞相的遭遇,反思了君主的責任和人性的局限,同時也表達了對友情和忠誠的贊美。整首詩以悲憤之情貫穿始終,給人以深思和感傷之感。
“石顯端能殺望之”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhào chéng xiàng rǔ yú
挽趙丞相汝愚
wú wáng bù jiě qù sān sī, shí xiǎn duān néng shā wàng zhī.
吾王不解去三思,石顯端能殺望之。
wèi dào wú xī dú táng sòng, yǐ liú chōng yuè bàn xiāng lèi.
未到浯溪讀唐頌,已留沖岳伴相累。
shēng qián miǎn jiàn fén shū huò, sǐ hòu zhòng kān dǎng jí bēi.
生前免見焚書禍,死后重刊黨籍碑。
mǎn dì jí lí shuí gǎn kū, màn liú chǔ xiē zuò āi cí.
滿地蒺藜誰敢哭,漫留楚些作哀辭。
“石顯端能殺望之”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。