“誰能背俗訪吾曹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰能背俗訪吾曹”全詩
懶效揚雄作奇字,政同靖節湛新醪。
朝來怪底兒童喜,何處肯來車馬勞。
不是東都徐孺子,誰能背俗訪吾曹。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《謝徐大雅見過》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《謝徐大雅見過》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
霜風索索撼枯條,
冷風凜冽,拂動著枯萎的枝條,
令我心情凄涼,頻頻慨嘆。
懶效揚雄作奇字,
我懶散地效仿揚雄創作的奇特文字,
政治上與靖節相似,純凈如新酒。
朝來怪底兒童喜,
朝陽升起,奇怪的底兒童們歡欣鼓舞,
何處愿意前來繁忙的車馬勞累。
不是東都徐孺子,
并非東京的徐孺子,
誰能明白遵守傳統的人前來拜訪我們。
這首詩詞以寫景抒懷的方式表達了作者對自然和人生的感慨。詩人通過描繪冷風拂動枯枝的景象,表現了寒冷季節中的凄涼和自己內心的悲傷。同時,詩人以"懶效揚雄作奇字"的形象來比喻自己的文學創作態度,顯示出一種自由奔放的精神和創造力。
詩中的"朝來怪底兒童喜",形象地描繪了早晨陽光的美好和孩子們的快樂,與前面的凄涼形成鮮明的對比。這里也暗含詩人對紛繁世事的厭倦和追求寧靜的心愿。
最后兩句"不是東都徐孺子,誰能背俗訪吾曹"表達了詩人對于傳統禮節的追求和自己的獨特性格,希望能夠得到理解和賞識。
整首詩詞以簡潔的語言和凄涼的意境,傳達了作者內心的情感和對自由創作的追求,突出了詩人在宋代文化背景下的獨特個性。
“誰能背俗訪吾曹”全詩拼音讀音對照參考
xiè xú dà yá jiàn guò
謝徐大雅見過
shuāng fēng suǒ suǒ hàn kū tiáo, lìng wǒ wáng cóng shǒu lǚ sāo.
霜風索索撼枯條,令我亡悰首屢搔。
lǎn xiào yáng xióng zuò qí zì, zhèng tóng jìng jié zhàn xīn láo.
懶效揚雄作奇字,政同靖節湛新醪。
zhāo lái guài dǐ ér tóng xǐ, hé chǔ kěn lái chē mǎ láo.
朝來怪底兒童喜,何處肯來車馬勞。
bú shì dōng dōu xú rú zǐ, shuí néng bèi sú fǎng wú cáo.
不是東都徐孺子,誰能背俗訪吾曹。
“誰能背俗訪吾曹”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。