“落英胡可待”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落英胡可待”出自宋代趙蕃的《種菊》,
詩句共5個字,詩句拼音為:luò yīng hú kě dài,詩句平仄:仄平平仄仄。
“落英胡可待”全詩
《種菊》
甘菊移時晚,少陵曾有詩。
落英胡可待,已分阻長饑。
落英胡可待,已分阻長饑。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《種菊》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《種菊》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
甘菊移時晚,
少陵曾有詩。
落英胡可待,
已分阻長饑。
詩意:
這首詩詞描述了一種種植菊花的情景,并通過對少陵先生的引用,表達了對過去文人的贊頌和懷念之情。詩人通過描繪花朵凋謝的景象,抒發了對時光流逝和生命的感慨,并以此展示了對美好事物的期待和珍惜。
賞析:
《種菊》這首詩詞通過簡潔的語言和意象構建了一幅優美的圖景。首句“甘菊移時晚”,以菊花的移植和時光的流轉為線索,暗示著人生的變遷和歲月的推移。接著引用“少陵曾有詩”,表達了對古代文人才情的敬仰和懷念,使整首詩詞增添了一層歷史的厚重感。
下兩句“落英胡可待,已分阻長饑”,通過描繪花瓣凋零的情景,抒發了對美好事物短暫存在和生命脆弱的感慨。菊花的凋謝象征著美麗的消逝,而“胡可待”則表達了對美好事物的期待和追求。最后一句“已分阻長饑”,既映襯出了菊花的凋落,也隱喻了人們對美好事物的渴望。
整首詩詞情感飽滿,意境深遠。通過花卉的凋謝與人生的變遷相互映照,趙蕃表達了對美好事物短暫而珍貴的感慨,同時也表達了對未來的期待和追求。這首詩詞以簡潔的文字和精巧的構思展示了詩人的情感和思考,使人們在欣賞詩詞的同時也能從中獲得對生命和美好事物的思索。
“落英胡可待”全詩拼音讀音對照參考
zhǒng jú
種菊
gān jú yí shí wǎn, shǎo líng céng yǒu shī.
甘菊移時晚,少陵曾有詩。
luò yīng hú kě dài, yǐ fēn zǔ zhǎng jī.
落英胡可待,已分阻長饑。
“落英胡可待”平仄韻腳
拼音:luò yīng hú kě dài
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“落英胡可待”的相關詩句
“落英胡可待”的關聯詩句
網友評論
* “落英胡可待”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“落英胡可待”出自趙蕃的 《種菊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。