“此老詩篇晚更遒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此老詩篇晚更遒”全詩
頗念書題成間闊,忽逢翰墨見風流。
薌林草木年仍故,此老詩篇晚更遒。
官事安能久覊我,何時載子以扁舟。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《周愚聊出示楊謹仲墨帖》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《周愚聊出示楊謹仲墨帖》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。這首詩以成都的揚雄舊居為背景,描述了作者在清江鷗鷺洲偶然遇見楊謹仲(字周愚)展示墨寶的場景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
成都舊日揚雄宅,
今在清江鷗鷺洲。
頗念書題成間闊,
忽逢翰墨見風流。
薌林草木年仍故,
此老詩篇晚更遒。
官事安能久覊我,
何時載子以扁舟。
詩意:
這首詩詞描述了作者在清江鷗鷺洲偶遇楊謹仲(字周愚)展示墨寶的情景。詩人思念過去成都揚雄的住所,如今它位于清江的鷗鷺洲上。作者深感楊謹仲的墨寶與書法才華,嘆服他的文采和才情。薌林的草木依然年深歲久,但這位老者的詩篇卻愈發精妙。詩人認為官場之事難以長久吸引自己,何時才能與楊謹仲一同乘坐小舟漫游江湖呢?
賞析:
這首詩詞通過描寫作者在清江鷗鷺洲偶遇楊謹仲展示墨寶的情景,表達了對楊謹仲文才的贊嘆和自身境遇的思考。詩人對成都舊日的回憶和對楊謹仲的贊賞構成了詩詞的主旨。
首先,詩人念及成都揚雄的住所,表達了對過去的懷念之情。成都是古代文人雅士的聚集地,揚雄是其中一位著名的文學家,他的住所成為了文人們留戀的地方,讓詩人產生了對過去時光的思念。
其次,詩人突然遇見楊謹仲,并欣賞到他的墨寶和書法造詣。詩中的“翰墨見風流”表達了詩人對楊謹仲才華的贊嘆和佩服之情。楊謹仲在詩人眼中展示出了文采斐然的風姿,使得詩人對其心生敬慕之情。
接著,詩人描述了薌林草木的歲月靜好,而這位老者的詩篇卻愈發精妙。這里通過對自然與人文的對比,凸顯了詩人對楊謹仲年邁之人卻仍然保持高超才華的欽佩之情。詩人對楊謹仲的詩篇提出了高度評價,認為其作品更加獨特和卓越。
最后,詩人表達了自己對官場之事的疏離和追求自由的心愿。他認為官方之事無法長久吸引自己,渴望與楊謹仲一同乘坐小舟漫游江湖。這種對自由自在生活的向往,對官場束縛的厭倦,反映了詩人對現實境遇的思考和對自由、閑適生活的向往。
總體而言,這首詩詞通過對成都揚雄舊居的回憶、對楊謹仲墨寶展示的贊嘆以及對官場和自由生活的思考,展現了詩人對過去、現實和未來的情感表達和思索。它以簡潔明快的語言描繪了作者內心的感慨和對自由境界的追求,深情而含蓄。
“此老詩篇晚更遒”全詩拼音讀音對照參考
zhōu yú liáo chū shì yáng jǐn zhòng mò tiē
周愚聊出示楊謹仲墨帖
chéng dū jiù rì yáng xióng zhái, jīn zài qīng jiāng ōu lù zhōu.
成都舊日揚雄宅,今在清江鷗鷺洲。
pō niàn shū tí chéng jiān kuò, hū féng hàn mò jiàn fēng liú.
頗念書題成間闊,忽逢翰墨見風流。
xiāng lín cǎo mù nián réng gù, cǐ lǎo shī piān wǎn gèng qiú.
薌林草木年仍故,此老詩篇晚更遒。
guān shì ān néng jiǔ jī wǒ, hé shí zài zi yǐ piān zhōu.
官事安能久覊我,何時載子以扁舟。
“此老詩篇晚更遒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。