“漠漠煙村四五家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漠漠煙村四五家”全詩
我來欲問梅消息,地冷年年未放花。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《泊舟西村見居民云數里間有梅訪之殊未花》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《泊舟西村見居民云數里間有梅訪之殊未花》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
泊舟在西村,看見居民云四五家,
煙氣漫漫,水清霜落路平沙。
我前來欲詢問梅花的消息,
可是這片土地冷寒,每年都未開放花朵。
詩意:
這首詩描繪了一個冬日的景象,趙蕃停船在西村,望見了四五戶人家,煙氣彌漫,水清凝霜,路上覆蓋著平沙。詩人來此地的目的是尋找梅花,但是他發現這片土地寒冷,每年都沒有梅花綻放。
賞析:
這首詩以冬日景色為背景,通過描寫煙村、水和路的情景,展現了一片靜寂和寒冷的氛圍。詩人以停船泊岸為起點,以尋找梅花為主題,表現了他對梅花的向往和失望。
詩中的煙村、水清霜落和路平沙等描寫手法,通過形象的語言營造出冷冽的冬日景色。梅花作為冬季的花卉代表,象征著堅強和希望。然而,詩中的梅花并未開放,寓意著不論詩人如何期盼,時間和環境的限制使得梅花無法在這片土地上盛開。
這首詩語言簡練,情感細膩,通過描繪自然景色和詩人的心境,表達了對美好事物的渴望和對現實的無奈。它以冬季的寂寞與冷清為背景,反映了人與自然之間的互動和人對美好事物的追求,同時也透露出一種對命運的無奈與感慨。
總的來說,這首詩以簡潔凝練的語言表達了詩人對梅花的期待和對現實的反思,通過冬日景色的描繪,展現了一種寂寞和無奈的情感。
“漠漠煙村四五家”全詩拼音讀音對照參考
pō zhōu xī cūn jiàn jū mín yún shù lǐ jiān yǒu méi fǎng zhī shū wèi huā
泊舟西村見居民云數里間有梅訪之殊未花
mò mò yān cūn sì wǔ jiā, shuǐ qīng shuāng luò lù píng shā.
漠漠煙村四五家,水清霜落路平沙。
wǒ lái yù wèn méi xiāo xī, dì lěng nián nián wèi fàng huā.
我來欲問梅消息,地冷年年未放花。
“漠漠煙村四五家”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。