“林園夜飄雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林園夜飄雨”全詩
林園夜飄雨,窗戶曉封云。
米藉鄰翁易,衣尋宿火薰。
為官君笑我,樂道我輸君。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《晨起示圣仙寮主》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《晨起示圣仙寮主》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨醒來向圣仙寮主致詩,薄酒也能沉醉,熟睡中無所覺。林園中夜間雨水飄灑,窗戶上晨曦中被云霧封閉。鄰居翁先生用米釀酒輕松自在,我尋找著被寒意溫暖過的衣物。身為官員的圣仙寮主嘲笑我,我則樂此不疲地道:“我輸給您,也是一種快樂。”
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個清晨的場景,表達了作者對寧靜和自在生活的向往,以及對世俗功利的嘲諷態度。
詩中的第一句“薄酒亦得醉,熟眠無所聞”,寫出了一種超脫塵世的境界。作者通過喝上一點薄酒,就能陶醉其中,安然自得。而在熟睡中,對外界的喧囂毫不知覺,顯示了作者對寧靜和內心平靜的追求。
接下來的兩句“林園夜飄雨,窗戶曉封云”,通過描繪雨水和云霧的出現,表達了清晨的寧靜和幽靜。雨水的柔和與云霧的遮掩,使得窗戶透出的晨曦更加含蓄,增添了一種神秘感。
第四句“米藉鄰翁易,衣尋宿火薰”,寫出了田園生活的優雅和安逸。鄰居翁先生用自家的米釀造美酒,生活自得其樂。而作者則在清晨尋找著被火爐溫暖過的衣物,暗示了他過著簡樸而舒適的生活。
最后兩句“為官君笑我,樂道我輸君”,是對世俗功利的一種嘲諷。圣仙寮主作為官員,嘲笑作者過于簡單的生活方式,但作者卻以樂觀的態度回應,表示即便輸給了圣仙寮主,也能從中獲得快樂。
整首詩以清晨為背景,通過細膩的描寫展現了作者追求寧靜、恬淡生活的心境。同時,通過與圣仙寮主的對比,表達了對功利世俗的嘲諷和對自在生活的堅守,呈現了一種超然的情懷和生活態度。
“林園夜飄雨”全詩拼音讀音對照參考
chén qǐ shì shèng xiān liáo zhǔ
晨起示圣仙寮主
bó jiǔ yì dé zuì, shú mián wú suǒ wén.
薄酒亦得醉,熟眠無所聞。
lín yuán yè piāo yǔ, chuāng hù xiǎo fēng yún.
林園夜飄雨,窗戶曉封云。
mǐ jí lín wēng yì, yī xún sù huǒ xūn.
米藉鄰翁易,衣尋宿火薰。
wèi guān jūn xiào wǒ, lè dào wǒ shū jūn.
為官君笑我,樂道我輸君。
“林園夜飄雨”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。