“平生嗜懶每貪眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生嗜懶每貪眠”全詩
平生嗜懶每貪眠,行李催人未渠了。
不勝倦嘆歌方苦,更聽林間杜鵑語。
杜鵑我豈不知歸,淵明政為饑驅去。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《晨起聞杜鵑》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《晨起聞杜鵑》是宋代詩人趙蕃的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
晨起聞杜鵑,水聲嘈雜蛙聲小,客子披衣坐侵曉。平生嗜懶每貪眠,行李催人未渠了。不勝倦嘆歌方苦,更聽林間杜鵑語。杜鵑我豈不知歸,淵明政為饑驅去。
譯文:
清晨起床聽到杜鵑鳥的聲音,水聲喧囂,蛙聲微小,遠客起身披衣坐在窗前迎接破曉。平素嗜懶的我總是貪睡,行李的催促提醒著我還未收拾好。我無法克制地感到疲倦,唏噓著歌唱的辛苦,更加聆聽林間杜鵑的鳴聲。杜鵑啊,我難道不知道你要離開了嗎?深淵明亮的政治迫使你為饑餓而遷徙。
詩意:
這首詩以清晨的景色和杜鵑鳥的鳴叫為背景,表達了詩人的思緒和情感。詩人在清晨醒來,聽到了水聲和蛙聲的交織,同時也感受到了破曉的漸近。他平時喜歡貪睡,懶散的習性讓他無法迅速收拾行李。他感到疲憊不堪,嘆息著歌唱的辛苦,但卻愿意聆聽林間杜鵑的鳴叫聲。最后,詩人意識到杜鵑即將離開,這是因為政治的動蕩迫使它們為了生存而遷徙。
賞析:
這首詩通過對清晨景色和杜鵑鳥的描繪,抒發了詩人早起的心情和對杜鵑遷徙的思考。詩人用簡潔而準確的語言,表達了自己懶散的習性和對早起的痛苦,同時也展示了對艱辛生活的感慨。他通過聽杜鵑的鳴叫聲,產生了聯想和情感共鳴,體現了他對大自然的敏感和對生命流轉的思考。最后兩句表達了詩人對杜鵑離去的理解和同情,將自己的感受與杜鵑的命運相聯系。整首詩以簡約、自然的語言,抒發了詩人對時光流逝和人生變遷的感慨,給人以深思和共鳴之感。
“平生嗜懶每貪眠”全詩拼音讀音對照參考
chén qǐ wén dù juān
晨起聞杜鵑
shuǐ shēng cáo zá wā shēng xiǎo, kè zi pī yī zuò qīn xiǎo.
水聲嘈雜蛙聲小,客子披衣坐侵曉。
píng shēng shì lǎn měi tān mián, xíng lǐ cuī rén wèi qú le.
平生嗜懶每貪眠,行李催人未渠了。
bù shèng juàn tàn gē fāng kǔ, gèng tīng lín jiān dù juān yǔ.
不勝倦嘆歌方苦,更聽林間杜鵑語。
dù juān wǒ qǐ bù zhī guī, yuān míng zhèng wèi jī qū qù.
杜鵑我豈不知歸,淵明政為饑驅去。
“平生嗜懶每貪眠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。