“穮蔉君其務”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“穮蔉君其務”全詩
少欲破萬卷,老惟思一邱。
謾言詩作崇,長愧食為謀。
穮蔉君其務,農良乃有秋。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《次韻深父送行》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《次韻深父送行》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
深思父輩送我離別之際,
我行程顛沛不平,在這個地方久久停留。
我年少時對名利的欲望已經破滅,只渴望一片寧靜的土地。
雖有人奉承贊美我為詩圣,但我常常羞愧地想,我僅僅以文字為生計。
豐收的糧食正是君王的責任,而農民才能有一個豐收的秋天。
詩意:
這首詩詞表達了作者趙蕃的離別之情以及對人生和自身境遇的思考。他在詩中表達了對名利的厭倦,對追求寧靜和平深感向往,同時對自己的文學成就感到謙卑,以及對君主和農民各自的職責的思考。
賞析:
《次韻深父送行》以簡潔的語言表達了作者對人生的思考和對離別的感慨。詩中反映了作者內心的矛盾和追求,他對功名利祿的追求已經淡化,渴望得到內心的寧靜和平靜的生活。作者自謙自己的詩才,認為自己只是以詩作為謀生手段,對此感到愧疚。
詩中還提到了君王和農民的職責。君王應當關心百姓,保證大家的生活安定,而農民的努力才能帶來豐收和豐裕的秋天。這種對社會責任的思考,體現了作者對社會問題的關注。
整首詩詞以深沉的情感和哲理的思考展現了作者內心世界的復雜性和對人生追求的思考。通過簡潔而精煉的語言,趙蕃成功地表達了自己的情感和對世界的思考,給讀者留下了思考和共鳴的空間。
“穮蔉君其務”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn shēn fù sòng xíng
次韻深父送行
wú xíng shū kǎn kě, cǐ dì jí yān liú.
吾行殊坎坷,此地極淹留。
shǎo yù pò wàn juǎn, lǎo wéi sī yī qiū.
少欲破萬卷,老惟思一邱。
mán yán shī zuò chóng, zhǎng kuì shí wèi móu.
謾言詩作崇,長愧食為謀。
biāo gǔn jūn qí wù, nóng liáng nǎi yǒu qiū.
穮蔉君其務,農良乃有秋。
“穮蔉君其務”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。