“亭午墅雞啼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亭午墅雞啼”全詩
長年悔遠游,紛蠹幾莫整。
子猷調固疏,竹可一日無。
看渠姿爾瘦,瘦而何用腴。
因茲想風度,朝夕如相晤。
豈不欲就之,身羈未能去。
詩來政此時,好處無涯圻。
吟哦不自已,亭午墅雞啼。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《次韻斯遠三十日見寄》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《次韻斯遠三十日見寄》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
窗明內晴景,書味真雋永。
從窗戶望出去,室內的景色明亮而晴朗,書香撲鼻而真實而深遠。
這句描述了作者在室內透過窗戶欣賞美麗景色,并感受到書香的沁人心脾。
長年悔遠游,紛蠹幾莫整。
長年來悔過多次離家遠游,紛亂的思緒難以整理。
這兩句表達了作者對長期離家旅行的懊悔之情,以及內心的紛亂和無法平靜的狀態。
子猷調固疏,竹可一日無。
子猷(指作者自己)的心境變得疏離而孤寂,就像竹子一樣,一日之內也難以長出新枝。
這句詩意深遠,通過比喻竹子的成長來表達作者內心的孤獨和停滯不前的狀態。
看渠姿爾瘦,瘦而何用腴。
觀察你的身姿,瘦弱而又何用豐滿。
這句意味深長,通過對某人身材瘦弱的觀察,提醒人們反思豐滿的價值和意義。
因茲想風度,朝夕如相晤。
因此我想起你的風度,仿佛每天都能相見。
這句表達了作者對某人風度的思念,以及雖然不能實際相見,但內心仍然感受到彼此的存在。
豈不欲就之,身羈未能去。
難道不想實現彼此的相聚嗎?但是身體上的束縛使我無法離去。
這句表達了作者渴望與某人相聚的愿望,但由于某種束縛無法實現。
詩來政此時,好處無涯圻。
詩詞此時創作而來,好處無窮無盡。
這句表達了作者通過詩詞創作來表達內心情感,同時也展示了詩詞創作的無限好處。
吟哦不自已,亭午墅雞啼。
不由自主地吟唱,亭子里的午時,別墅中雞鳴起。
這句描繪了作者內心激蕩的情感,不受自己控制地吟唱,同時也營造出寧靜的環境。
這首詩詞通過對自然景色、內心感受和思念之情的描繪,展現了作者內心的孤獨、迷茫、渴望和創作的樂趣。同時,通過對細節的描寫和意象的運用,給人以清新、深沉的感受,讓讀者在欣賞中感受到詩詞的美妙。
“亭午墅雞啼”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn sī yuǎn sān shí rì jiàn jì
次韻斯遠三十日見寄
chuāng míng nèi qíng jǐng, shū wèi zhēn juàn yǒng.
窗明內晴景,書味真雋永。
cháng nián huǐ yuǎn yóu, fēn dù jǐ mò zhěng.
長年悔遠游,紛蠹幾莫整。
zi yóu diào gù shū, zhú kě yī rì wú.
子猷調固疏,竹可一日無。
kàn qú zī ěr shòu, shòu ér hé yòng yú.
看渠姿爾瘦,瘦而何用腴。
yīn zī xiǎng fēng dù, zhāo xī rú xiāng wù.
因茲想風度,朝夕如相晤。
qǐ bù yù jiù zhī, shēn jī wèi néng qù.
豈不欲就之,身羈未能去。
shī lái zhèng cǐ shí, hǎo chù wú yá qí.
詩來政此時,好處無涯圻。
yín é bù zì yǐ, tíng wǔ shù jī tí.
吟哦不自已,亭午墅雞啼。
“亭午墅雞啼”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。