“如我論材真款段”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如我論材真款段”全詩
政爾交游能不乏,故知酬唱未令慳。
只今沖口從俱錄,異日蕪詞合細刪。
如我論材真款段,兩君駿足本天閑。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《次韻嚴從禮兼簡明叔》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻嚴從禮兼簡明叔》
晚風吹雨過前灣,
載酒誰歟起病顏。
政爾交游能不乏,
故知酬唱未令慳。
只今沖口從俱錄,
異日蕪詞合細刪。
如我論材真款段,
兩君駿足本天閑。
中文譯文:
晚風吹過前灣的雨,
誰來載酒使我病容一振。
你的政治才干使你的交游從不匱乏,
因此我知道回報你的贊美不會吝嗇。
現在只是隨口寫下這些話,
日后或許會仔細潤色這些詞藻。
就像我論述杰出的文學才華和真摯的感情一樣,
我們兩位將成為天下閑散之人。
詩意和賞析:
這首詩是宋代趙蕃所作,以嚴從禮和簡明叔為題材。詩人描述了晚風吹過前灣的雨景,表達了自己在疾病中的苦悶之情。他感激朋友嚴從禮的交情,認為自己對他的贊美還不足以回報。詩人表示,雖然這首詩只是隨口寫下,但日后他可能會進一步潤色這些詞句,使其更加精細。最后,他以自己的才華和朋友的才情,將成為天下閑散之人。
這首詩以簡潔的語言描繪了雨夜的景象,通過對友誼的贊美表達了詩人的情感。詩人對友人的交情深厚而感激,意識到自己的贊美還不夠。詩人的才華和友人的文學才情使他們成為志同道合的知音,將共同享受閑適的時光。
這首詩以簡約明快的語言展現了樸實的情感和友情的珍貴。通過對自然景物的描繪,詩人將自己的內心感受與友情結合,表達了對友人的贊美和感激之情。整首詩以其純凈的詞句和深刻的情感,展示了宋代文人的豪情和情感世界。
“如我論材真款段”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yán cóng lǐ jiān jiǎn míng shū
次韻嚴從禮兼簡明叔
wǎn fēng chuī yǔ guò qián wān, zài jiǔ shuí yú qǐ bìng yán.
晚風吹雨過前灣,載酒誰歟起病顏。
zhèng ěr jiāo yóu néng bù fá, gù zhī chóu chàng wèi lìng qiān.
政爾交游能不乏,故知酬唱未令慳。
zhǐ jīn chōng kǒu cóng jù lù, yì rì wú cí hé xì shān.
只今沖口從俱錄,異日蕪詞合細刪。
rú wǒ lùn cái zhēn kuǎn duàn, liǎng jūn jùn zú běn tiān xián.
如我論材真款段,兩君駿足本天閑。
“如我論材真款段”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。