“定勝風雨蓋征衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“定勝風雨蓋征衣”全詩
閉門幽徑滋蒼蘚,杖策高亭接翠微。
試問丘園返初服,定勝風雨蓋征衣。
一官政為饑謇計,未免饑寒故不歸。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《登李叔器家見一亭》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《登李叔器家見一亭》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
來到李叔器的家中看見一座亭子
回首往昔,曾經多次相會,如今郎君已經離開文闈
閉門自守的幽徑上長滿了蒼蘚
我拄著拐杖,登上高亭,迎接著微風中的翠綠
試問丘園的景致如何,是否仍穿著初次的朝服
定能抵擋風雨的征衣
我只是一個官員,為了生計而忍受饑寒
因此未能回家。
詩意:
這首詩描繪了詩人趙蕃登上李叔器家中的一座亭子時的情景。詩人回憶起與郎君的往昔相會,然而郎君已經離開了進士科舉考試的殿堂。詩人閉門自守,走在幽靜的小徑上,小徑上長滿了蒼蘚。他拄著拐杖登上高亭,迎接微風中帶來的翠綠。詩人詢問丘園的景色如何,是否還穿著初次進朝的朝服,是否能夠抵擋住風雨的征衣。詩人自稱只是一個官員,為了生計而忍受饑寒,因此不能回家團聚。
賞析:
這首詩以登高望遠的景象為背景,通過描寫詩人的思緒和情感,展示了時代風云變幻下的個人遭遇和官場壓力。詩中以李叔器家中的一座亭子為景,表達了詩人對過去與郎君相會的回憶和思念。詩人閉門幽居,步行在幽靜的小徑上,小徑上長滿了蒼蘚,這些描寫烘托出一種寧靜、清幽的氛圍。拄著拐杖登上高亭,迎接微風中的翠綠,表現了詩人對自然景色的贊美和對美好事物的向往。
詩人問及丘園景色和郎君的近況,顯示了他對鄉村生活和與郎君的重逢的渴望。然而,詩人自稱只是一個官員,為了生計而忍受饑寒,不能回家。這揭示了官場的殘酷和現實的壓力,以及詩人對家庭團聚的無奈和遺憾之情。整首詩以簡潔明快的語言,表達了作者內心的情感和對現實的思考,既展現了個人的遭遇,又折射出了社會背景下的普遍現象,具有較高的藝術價值。
“定勝風雨蓋征衣”全詩拼音讀音對照參考
dēng lǐ shū qì jiā jiàn yī tíng
登李叔器家見一亭
bié jià dāng nián zǎo jiàn jǐ, láng jūn jiǔ yì qì wén wéi.
別駕當年蚤見幾,郎君久亦棄文闈。
bì mén yōu jìng zī cāng xiǎn, zhàng cè gāo tíng jiē cuì wēi.
閉門幽徑滋蒼蘚,杖策高亭接翠微。
shì wèn qiū yuán fǎn chū fú, dìng shèng fēng yǔ gài zhēng yī.
試問丘園返初服,定勝風雨蓋征衣。
yī guān zhèng wèi jī jiǎn jì, wèi miǎn jī hán gù bù guī.
一官政為饑謇計,未免饑寒故不歸。
“定勝風雨蓋征衣”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。