“君句自續東湖徐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君句自續東湖徐”全詩
風期喚得高人就,幾度行看仍落齅。
是花佳處絕難摹,思雖宛轉終不如。
我詩有愧渭南趙,君句自續東湖徐。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《對隔壍梅贈斯遠》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《對隔壍梅贈斯遠》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
梅花盛開在隔壍的邊緣,不在尋常的渠溝中繁茂。
依靠竹子,長年緊守,成為瘦小的身姿。
適逢春風,喚來高人賞玩,幾次親自前來觀賞,仍然不厭其煩。
這花兒美麗之處難以描摹,雖然思念如此曼妙,但終究不及實際觀賞。
我寫的詩詞慚愧于渭南的趙氏,而你的句子卻延續了徐州東湖的傳統。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪梅花為主題,以梅花在隔壍的邊緣盛開為背景,表達了作者對梅花的贊美和自身寫作的謙遜之情。
梅花作為寒冷季節中的一朵花,以其堅強的生命力和積極向上的精神形象,成為中國文化中的象征之一。詩中的梅花雖然開在隔壍的邊緣,不在尋常的渠溝中,卻依靠竹子長年生長,展示了梅花堅韌不拔的品質。
詩人通過描繪梅花的美麗和獨特之處,表達了對梅花的贊嘆之情。他稱贊梅花的美麗難以描摹,即使自己的思念也無法與實際欣賞相比。這種贊美體現了梅花的高潔和超越凡俗的境界,也暗示了詩人對美的追求和自身寫作的不足之處。
最后兩句表達了作者對自己寫作的謙遜之情。他承認自己的詩詞無法與渭南趙氏的名篇相提并論,而贊美對方的句子延續了東湖徐州的傳統。這表明作者雖然對自己的詩詞有所自謙,但仍對他人的才華表示贊賞和敬意。
整首詩詞通過描繪梅花的美麗和獨特之處,表達了對梅花的贊美,并通過自謙的態度彰顯了詩人的謙遜和對他人才華的肯定,展現了中國古代文人的情懷和審美觀念。
“君句自續東湖徐”全詩拼音讀音對照參考
duì gé qiàn méi zèng sī yuǎn
對隔壍梅贈斯遠
méi kāi qiàn biān wù qú lòu, yǐ zhú cháng nián gù chéng shòu.
梅開壍邊勿渠陋,倚竹長年固成瘦。
fēng qī huàn dé gāo rén jiù, jǐ dù xíng kàn réng luò xiù.
風期喚得高人就,幾度行看仍落齅。
shì huā jiā chù jué nán mó, sī suī wǎn zhuǎn zhōng bù rú.
是花佳處絕難摹,思雖宛轉終不如。
wǒ shī yǒu kuì wèi nán zhào, jūn jù zì xù dōng hú xú.
我詩有愧渭南趙,君句自續東湖徐。
“君句自續東湖徐”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。