“兩岸青青柳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩岸青青柳”全詩
香如添酒病,雨亦帶離愁。
兩岸青青柳,空江點點鷗。
總堪添鬢白,不必問春秋。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《湖州親舊》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《湖州親舊》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
湖州親舊
去住兩無由,
終成上客舟。
香如添酒病,
雨亦帶離愁。
兩岸青青柳,
空江點點鷗。
總堪添鬢白,
不必問春秋。
譯文:
離開和停留都沒有明確的原因,
最終成了登上客船的人。
花香仿佛添酒般令人癡迷,
雨滴也帶著離愁而來。
兩岸的垂柳青翠欲滴,
空中江面上點點飛翔的鷗鳥。
歲月的流逝使人的鬢發染上了白色,
不需要問及時間的推移。
詩意和賞析:
《湖州親舊》這首詩詞以湖州為背景,賦予了離別和時光流轉的主題。詩人表達了對離開和停留的無奈和無法預料的命運安排。他成了乘坐客船的旅客,暗示著他已經離開了湖州,前往別處,而這個決定并非完全出于他自己的意愿。
詩中描述了湖州的美景,通過對花香、雨滴、垂柳和飛鷗的描繪,展現了湖州的自然風光。花香如同美酒般令人陶醉,雨滴帶來的離愁則增添了離別的傷感。兩岸的垂柳綠意盎然,空中江面上點點飛翔的鷗鳥為景色增添了生動的畫面感。
詩的最后兩句“總堪添鬢白,不必問春秋”,表達了詩人對歲月流轉的感慨和對時光變遷的豁達態度。他感嘆時間的無情,使自己的鬢發漸漸染上了白發,但他并不需要去追問時間的流逝,而是接受并豁達地面對生活的變化。
這首詩通過對離別和湖州美景的描繪,表達了詩人對時光流轉的感慨和對生活變遷的深思。詩人以自然景色為背景,通過抒發內心的情感,讓讀者感受到歲月的無情和生活的變幻,同時也呈現出湖州的獨特風采。
“兩岸青青柳”全詩拼音讀音對照參考
hú zhōu qīn jiù
湖州親舊
qù zhù liǎng wú yóu, zhōng chéng shàng kè zhōu.
去住兩無由,終成上客舟。
xiāng rú tiān jiǔ bìng, yǔ yì dài lí chóu.
香如添酒病,雨亦帶離愁。
liǎng àn qīng qīng liǔ, kōng jiāng diǎn diǎn ōu.
兩岸青青柳,空江點點鷗。
zǒng kān tiān bìn bái, bù bì wèn chūn qiū.
總堪添鬢白,不必問春秋。
“兩岸青青柳”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。