“灘遠雁相譍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“灘遠雁相譍”全詩
馬寒添瑟縮,我瘦益崚嶒。
窮相有如此,昔人誰似能。
樹深鴉屢落,灘遠雁相譍。
分類: 九日
作者簡介(趙蕃)
《九日晦日雨忽雜霰》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《九日晦日雨忽雜霰》是宋代詩人趙蕃的作品。這首詩描繪了九月的景象,表達了作者對季節的感慨和自身的思考。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
九月的晦日,雨中夾雜著雪花飄落,
南方的人們從未見過這樣的景象。
馬匹因寒冷而顫抖著,我也因為瘦弱而更感寒冷。
貧窮的樣子如此,昔日的偉人又有誰能相比呢?
樹林深處烏鴉頻繁地落下,
河灘上遠處的雁鳥互相呼應。
詩意和賞析:
《九日晦日雨忽雜霰》以細膩的筆觸勾勒出了九月的寒冷景象,展現了作者對季節變遷的敏感和對人生境遇的思考。整首詩透露出一種淡淡的憂傷和無奈,反映了人與自然相互影響的關系。
首先,詩中描繪了九月天氣的變幻。雨中夾雜著雪花的降落,構成了景象中的一道亮點。這種不同尋常的天氣現象令南方的人們驚訝,顯示出作者對自然的敏感和觀察力。
其次,詩中通過對馬匹和自身的描寫,凸顯了作者對嚴寒的感受。馬匹因為天寒地凍而顫抖,而作者自己的瘦弱使他更加感到寒冷。這種對寒冷的描寫不僅反映了自然環境的嚴酷,也暗示了作者自身的困境和貧困。
然后,詩中提到了貧窮的樣子以及對昔日偉人的思念。作者通過自我比較,表達了對過去英雄人物的崇敬和自愧不如。這種對歷史的回溯和對過去人物的贊美,反映了作者對時代變遷和個人命運的感慨。
最后,詩中描繪了樹林深處烏鴉頻繁落下,河灘上雁鳥相互呼應的景象。這些自然的變化和互動,與人類的情感相呼應,構成了整首詩的一種意境。作者通過對自然景象的描繪,表達了對生活的獨特感悟和對人與自然的交融的思考。
綜上所述,《九日晦日雨忽雜霰》以簡潔而細致的語言描繪了九月的景象,通過對自然和個人命運的思考,展現了作者對時光流轉和人生境遇的感慨。這首詩通過對自然景象的抒發,傳達了一種含蓄而內斂的情感,給人以深思和共鳴。
“灘遠雁相譍”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì huì rì yǔ hū zá sǎn
九日晦日雨忽雜霰
jiǔ yuè sǎn wéi jí, nán fāng jiàn wèi zēng.
九月霰維集,南方見未曾。
mǎ hán tiān sè suō, wǒ shòu yì léng céng.
馬寒添瑟縮,我瘦益崚嶒。
qióng xiāng yǒu rú cǐ, xī rén shuí shì néng.
窮相有如此,昔人誰似能。
shù shēn yā lǚ luò, tān yuǎn yàn xiāng yīng.
樹深鴉屢落,灘遠雁相譍。
“灘遠雁相譍”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。