• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “暮行河堤上”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    暮行河堤上”出自唐代韓愈的《暮行河堤上》, 詩句共5個字,詩句拼音為:mù xíng hé dī shàng,詩句平仄:仄平平平仄。

    “暮行河堤上”全詩

    《暮行河堤上》
    暮行河堤上,四顧不見人。
    衰草際黃云,感嘆愁我神。
    夜歸孤舟臥,展轉空及晨。
    謀計竟何就,嗟嗟世與身。

    分類:

    作者簡介(韓愈)

    韓愈頭像

    韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

    《暮行河堤上》韓愈 翻譯、賞析和詩意

    《暮行河堤上》是唐代文學家韓愈的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    在黃昏時分,我行走在河堤上,四處望去卻看不到一個人。
    衰草叢生,黃云低垂,讓我感嘆自己的心情愁緒。
    夜晚歸來,獨自躺在孤舟上,不停地翻來覆去,直到天明。
    我思索著未來的計劃,卻無奈地發現,世俗與個人的命運又如何相合呢?

    詩意:
    《暮行河堤上》是一首描寫詩人內心孤寂和思索的作品。詩人在黃昏時分獨自走在河堤上,周圍寂靜無人,景色凄涼。衰草和黃云的景象使詩人感到憂傷和無奈,他的內心充滿了沉重的思慮和痛苦。夜晚歸來后,詩人孤獨地躺在舟上,輾轉難眠,直到天明。他思考著自己的未來,然而,他對社會的現實和個人命運的無奈感到悲嘆。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的孤寂和對人生的思考。詩人在暮色中獨自行走,四周荒涼無人,衰草和黃云增添了一種蕭瑟的氛圍,使詩人感嘆自己內心的愁緒。夜晚歸來后,詩人躺在孤舟上,輾轉難眠,反復思考著自己的未來和人生的意義。然而,他發現自己的謀劃和計劃很難與現實相符,對此感到無奈和悲嘆。

    這首詩詞通過簡潔而富有情感的語言,表達了詩人的孤寂與無奈,揭示了他對社會和個人命運的思考。詩人的內心世界在這種孤寂中得到了充分的展現,同時也反映了唐代社會的一種普遍現象。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人一種沉思和共鳴的感覺,展示了韓愈獨特的才華和對人生的深刻思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “暮行河堤上”全詩拼音讀音對照參考

    mù xíng hé dī shàng
    暮行河堤上

    mù xíng hé dī shàng, sì gù bú jiàn rén.
    暮行河堤上,四顧不見人。
    shuāi cǎo jì huáng yún, gǎn tàn chóu wǒ shén.
    衰草際黃云,感嘆愁我神。
    yè guī gū zhōu wò, zhǎn zhuǎn kōng jí chén.
    夜歸孤舟臥,展轉空及晨。
    móu jì jìng hé jiù, jiē jiē shì yǔ shēn.
    謀計竟何就,嗟嗟世與身。

    “暮行河堤上”平仄韻腳

    拼音:mù xíng hé dī shàng
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十二養  (仄韻) 去聲二十三漾   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “暮行河堤上”的相關詩句

    “暮行河堤上”的關聯詩句

    網友評論

    * “暮行河堤上”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“暮行河堤上”出自韓愈的 《暮行河堤上》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品