“獨覺君家久更敦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨覺君家久更敦”全詩
平生泛愛老逾厭,獨覺君家久更敦。
百里闌干山作幾,數家籬落竹為村。
異時相憶相思處,明月清風同酒樽。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《留別周愚卿兄弟》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《留別周愚卿兄弟》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。詩意表達了作者對兄弟情誼的思念和對庸俗世俗的不滿,以及對友誼的珍視和對美好時光的回憶。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
四海雖云皆弟昆,悵茲薄俗與誰論。
盡管四海之內都是兄弟,但我感到沮喪,無人能與我論述這庸俗的世俗之事。
平生泛愛老逾厭,獨覺君家久更敦。
我一生浸潤于廣泛的友愛之中,卻越發厭倦,唯有感覺你的家庭情誼最為真摯。
百里闌干山作幾,數家籬落竹為村。
數百里的山脈和田園景色構成了許多美麗的村莊。
異時相憶相思處,明月清風同酒樽。
每當思念相聚之時,我便會想起我們共同回憶的地方,那里有明亮的月光和清風,與我們共享美酒。
這首詩以簡潔的語言表達了作者的情感和思緒。他對庸俗世俗的厭惡與對友誼的珍視形成了鮮明的對比。他感慨四海之內的人們都是兄弟,卻難以找到一個可以分享自己內心感受的知己。作者通過描繪自然景物,如百里山脈和田園景色,突出了友誼的珍貴和美好時光的回憶。明亮的月光和清風象征著友誼的純潔和美好,與朋友共享美酒,共同回憶過去的時光。整首詩在簡潔的表達中流露出對友情的思念和對庸俗世俗的不屑,給讀者留下了深刻的印象。
“獨覺君家久更敦”全詩拼音讀音對照參考
liú bié zhōu yú qīng xiōng dì
留別周愚卿兄弟
sì hǎi suī yún jiē dì kūn, chàng zī báo sú yǔ shuí lùn.
四海雖云皆弟昆,悵茲薄俗與誰論。
píng shēng fàn ài lǎo yú yàn, dú jué jūn jiā jiǔ gèng dūn.
平生泛愛老逾厭,獨覺君家久更敦。
bǎi lǐ lán gān shān zuò jǐ, shù jiā lí luò zhú wèi cūn.
百里闌干山作幾,數家籬落竹為村。
yì shí xiāng yì xiāng sī chù, míng yuè qīng fēng tóng jiǔ zūn.
異時相憶相思處,明月清風同酒樽。
“獨覺君家久更敦”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。