“云能故幫生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云能故幫生”全詩
幾年悲賦鵩,萬里想騎鯨。
月已徐徐上,云能故幫生。
吾曹重離合,可問欲三更。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《留元衡須月上因抄賈元放舊詞并懷季承》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《留元衡須月上因抄賈元放舊詞并懷季承》是宋代趙蕃的一首詩詞。這首詩表達了北方客人漂泊他鄉的心情和南方游子在旅途中的邂逅之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中的中文譯文:
北方的客人漂泊他鄉時懷念故土,南方的游子在旅途中意外地遇見了愛情。幾年來,我以悲傷的心情寫下了許多詩篇,但卻無法與親人相聚。千里之外,我常常想象著騎鯨穿越萬里的壯麗景象。月亮已經漸漸升起,云彩似乎也為我創造了一個友善的環境。我們這些相聚又分離的人,或許可以問問彼此,在深夜時分,心中是否有相同的渴望。
詩意:
這首詩描繪了一個北方客人思念家鄉、南方游子在旅途中意外遇見愛情的情景。詩人通過對客人和游子內心感受的描繪,表達了漂泊他鄉人的鄉愁和對家人的思念之情,以及在異地遇見愛情時的喜悅和奇妙之感。詩中的月亮和云彩被運用為意象,烘托出詩人內心情感的變化和對未來的希望。
賞析:
這首詩以細膩而抒情的筆觸描繪了北方客人和南方游子的情感體驗。詩中的北方客人和南方游子代表了漂泊他鄉的人們,他們經歷了離別、孤獨和思鄉的苦楚。詩人通過對月亮和云彩的描繪,營造出一種溫馨而富有詩意的氛圍,表達了對彼此的思念和對未來的期待。
詩詞中運用了自然景物的意象,如月亮和云彩,為詩詞增添了一層浪漫的情愫。詩人通過對月亮徐徐升起和云彩幫助生發的描繪,表達了對愛情和未來的希望。整首詩以留戀離別、相思之情為主線,表現出作者在異鄉的孤寂和對家鄉、親人的思念之情,同時也展現了對愛情和未來的向往。
這首詩通過細膩的描寫和情感的交融,展現了作者對離別和相聚的思考和感悟。詩人通過表達自己的思念和對未來的渴望,使讀者能夠產生共鳴,感受到詩人內心情感的起伏和對人生的思索。整首詩流暢自然,情感真摯,給人以深遠的思考和共鳴的空間。
“云能故幫生”全詩拼音讀音對照參考
liú yuán héng xū yuè shàng yīn chāo jiǎ yuán fàng jiù cí bìng huái jì chéng
留元衡須月上因抄賈元放舊詞并懷季承
běi kè piāo líng hèn, nán yóu xiè hòu qíng.
北客飄零恨,南游邂逅情。
jǐ nián bēi fù fú, wàn lǐ xiǎng qí jīng.
幾年悲賦鵩,萬里想騎鯨。
yuè yǐ xú xú shàng, yún néng gù bāng shēng.
月已徐徐上,云能故幫生。
wú cáo zhòng lí hé, kě wèn yù sān gēng.
吾曹重離合,可問欲三更。
“云能故幫生”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。