“傾飲莫相疑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傾飲莫相疑”全詩
兒童闖車馬,鳥雀避茅茨。
雨后橙初熟,霜前菊未衰。
招邀幸臨顧,傾飲莫相疑。
分類: 九日
作者簡介(趙蕃)
《十九日招老謝丈》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《十九日招老謝丈》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
再失重陽集,才能一笑期。
兒童闖車馬,鳥雀避茅茨。
雨后橙初熟,霜前菊未衰。
招邀幸臨顧,傾飲莫相疑。
詩意:
這首詩詞描述了招待老謝丈的場景。作者表示自己錯過了重陽節的聚會,但希望能夠與老謝丈再度相聚。詩中描繪了兒童們不顧一切地奔跑于車馬之間,而鳥雀則躲避在茅茨之間。雨后橙子剛剛熟透,霜前的菊花依然茂盛。最后,作者邀請老謝丈前來作客,表達了誠摯的歡迎之情。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了一個歡樂熱鬧的場景。詩中的意象生動而富有活力,通過兒童奔跑的畫面、鳥雀躲藏的景象以及橙子和菊花的形象,傳遞出秋日的生機和喜悅。詩人表達了對重陽節的遺憾,同時也表達了對老謝丈的熱切盼望和真誠的邀請。整首詩以輕松愉快的語調展現了友情和歡聚的情感,給人以愉悅和溫馨的感受。
這首詩詞通過簡潔而生動的描寫,展示了作者對友情和團聚的渴望。同時,詩中蘊含了對季節變遷和歲月流轉的思考,以及對自然景物的贊美。這種情感表達和意象描繪的技巧使得這首詩詞在表達情感、描繪景物方面都具有較高的藝術價值,展現了宋代詩人的才華和審美追求。
“傾飲莫相疑”全詩拼音讀音對照參考
shí jiǔ rì zhāo lǎo xiè zhàng
十九日招老謝丈
zài shī chóng yáng jí, cái néng yī xiào qī.
再失重陽集,才能一笑期。
ér tóng chuǎng chē mǎ, niǎo què bì máo cí.
兒童闖車馬,鳥雀避茅茨。
yǔ hòu chéng chū shú, shuāng qián jú wèi shuāi.
雨后橙初熟,霜前菊未衰。
zhāo yāo xìng lín gù, qīng yǐn mò xiāng yí.
招邀幸臨顧,傾飲莫相疑。
“傾飲莫相疑”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。