“新春未得春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新春未得春”全詩
燒燈當變節,圓月與俱新。
邂逅成朋飲,飄流愴客身。
還家重蕭索,山鬼闖廚人。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《十四夜用立春韻》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
詩詞《十四夜用立春韻》是宋代趙蕃創作的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舊雪猶連雪,新春未得春。
燒燈當變節,圓月與俱新。
邂逅成朋飲,飄流愴客身。
還家重蕭索,山鬼闖廚人。
詩意與賞析:
這首詩以春天初到的時刻為背景,通過描繪一系列景象和情感,表達了作者對時節更迭的感慨和對人生離散的思考。
首先,詩中提到了"舊雪猶連雪,新春未得春",描述了雪未完全消融,新春的氣息尚未充溢的景象。這種對季節交替的描繪,在表面上展示了自然景觀,同時也暗含了人生的變遷和無常。
接著,詩中提到"燒燈當變節,圓月與俱新",以傳統的節日習俗為線索,暗示著人們在這個特殊的時刻燃起燭火,與明亮的圓月相輝映。這種對傳統習俗的描繪,既表達了對節日的慶祝,也蘊含了人們對新一年的期待和希望。
然后,詩中描述了"邂逅成朋飲,飄流愴客身",傳遞了離散和別離的情感。詩人通過"邂逅成朋飲"的描寫,表達了在流離失所的境遇中,與他人相遇并共同飲酒的場景。這種描寫既顯露了人際關系的脆弱和短暫,也表達了對流離和孤獨生活的感傷之情。
最后,詩中提到"還家重蕭索,山鬼闖廚人",以一種戲劇性的方式展現了家庭的團聚和突發的事件。這一部分描繪了回家的路途中的寂寞和冷清,以及出現在家中的山鬼,給人帶來了一種突如其來的驚慌。這種情節的設置,既展示了人生中的戲劇性和不可預測性,也反映了人們在離散和歸屬之間的不安和焦慮。
綜合來看,趙蕃的《十四夜用立春韻》通過對自然景象和人生情感的描繪,以及對季節更迭和人際關系的思考,傳遞了作者對時光流轉和人生離散的感慨和思考。這首詩以簡潔而深刻的語言,通過生動的畫面和情感的表達,引發讀者對生命變遷和離別別離的共鳴。
“新春未得春”全詩拼音讀音對照參考
shí sì yè yòng lì chūn yùn
十四夜用立春韻
jiù xuě yóu lián xuě, xīn chūn wèi dé chūn.
舊雪猶連雪,新春未得春。
shāo dēng dāng biàn jié, yuán yuè yǔ jù xīn.
燒燈當變節,圓月與俱新。
xiè hòu chéng péng yǐn, piāo liú chuàng kè shēn.
邂逅成朋飲,飄流愴客身。
huán jiā zhòng xiāo suǒ, shān guǐ chuǎng chú rén.
還家重蕭索,山鬼闖廚人。
“新春未得春”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。