“水繞山圍似釣臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水繞山圍似釣臺”全詩
空余舊日讀書地,水繞山圍似釣臺。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《實相書院》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《實相書院》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
已矣騎鯨去不回,
悵然猶詠早歸來。
空余舊日讀書地,
水繞山圍似釣臺。
詩意:
這首詩詞描述了一位學子離開了實相書院,騎著鯨魚離去并不再回來。詩人感到惋惜,卻仍然悠揚地吟唱著他早日返回的希望。如今,書院空蕩蕩地留給他一片讀書的場所,水環繞山巒,宛如一個釣魚的平臺。
賞析:
《實相書院》以簡練的詞句勾勒出一種深情厚意。首句“已矣騎鯨去不回”中的“已矣”表達了詩人對離別的無奈和遺憾之情。詩人以幻想的手法,描繪了學子騎鯨遠去的場景,這種幻想中的奇異形象,使詩詞具有了一種超脫塵俗的意境。第二句“悵然猶詠早歸來”表達了詩人對學子早日歸來的希望,雖然心境悵然,但不失歌詠之情。這種希望和祝福體現了詩人對學子學業的關心和期盼。接著,詩人以“空余舊日讀書地,水繞山圍似釣臺”來描繪書院的景象。這里的“舊日讀書地”代表了詩人對過去讀書時光的懷念,而“水繞山圍似釣臺”則給人以一種寧靜、富有詩意的美感。整首詩詞雖然表達了離別和期許之情,但以簡潔明快的語言,將離愁別緒化作了寧靜、淡然的意境,給人以一種靜謐的美感。
這首詩詞通過離別和歸來的情感抒發,以及對讀書之地的描繪,表達了詩人對學子的思念和對知識之道的熱愛。同時,通過自然景物的描寫,給人以一種寧靜、安詳的感覺。整體而言,這首詩詞情感真摯,意境深遠,以簡約的語言展現了離愁與希望的交織,賦予讀者一種思考和共鳴的空間。
“水繞山圍似釣臺”全詩拼音讀音對照參考
shí xiàng shū yuàn
實相書院
yǐ yǐ qí jīng qù bù huí, chàng rán yóu yǒng zǎo guī lái.
已矣騎鯨去不回,悵然猶詠早歸來。
kòng yú jiù rì dú shū dì, shuǐ rào shān wéi shì diào tái.
空余舊日讀書地,水繞山圍似釣臺。
“水繞山圍似釣臺”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。