“短檠今夕念”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“短檠今夕念”全詩
野田吹欲合,林日凍無光。
未暇親書案,頻成喚酒觴。
短檠今夕念,我友正相望。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《書事寄呈斯遠》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《書事寄呈斯遠》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
路熟疑為短,
馬遲翻更長。
野田吹欲合,
林日凍無光。
未暇親書案,
頻成喚酒觴。
短檠今夕念,
我友正相望。
詩意:
這首詩以友情為主題,表達了詩人對遠方友人的思念之情。詩中描繪了作者在旅途中的心境,路途熟悉起來會感覺時間變短,而馬匹的行進卻讓時間感覺更加漫長。在野田上,微風將要吹拂兩地相合,但林中的陽光被冰凍遮擋,無法照亮環境。詩人表示自己尚未有時間親自寫信,頻繁地干杯成為他與友人聯絡的方式。短檠,即指短信的意思,在當時用于代指書信。詩人在夜晚思念友人,希望他們此刻也在思念著自己。
賞析:
《書事寄呈斯遠》通過描繪旅途中的景象和表達內心的情感,抒發了詩人對友人的深深思念之情。詩中使用了簡練而富有意境的語言,通過對時間、空間和自然景物的描繪,創造出一種寂寥而溫暖的氛圍。詩人在遠離友人的時刻,思念之情油然而生,他通過詩歌向友人表達了自己的思念之情,同時也希望友人能夠感受到他的思念。整首詩以簡潔的語言展現了友情的珍貴和深沉,給人以思考和共鳴的空間,體現了宋代詩人獨特的情感表達方式。
“短檠今夕念”全詩拼音讀音對照參考
shū shì jì chéng sī yuǎn
書事寄呈斯遠
lù shú yí wèi duǎn, mǎ chí fān gèng zhǎng.
路熟疑為短,馬遲翻更長。
yě tián chuī yù hé, lín rì dòng wú guāng.
野田吹欲合,林日凍無光。
wèi xiá qīn shū àn, pín chéng huàn jiǔ shāng.
未暇親書案,頻成喚酒觴。
duǎn qíng jīn xī niàn, wǒ yǒu zhèng xiāng wàng.
短檠今夕念,我友正相望。
“短檠今夕念”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。