• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “嗟渠戍未休”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    嗟渠戍未休”出自宋代趙蕃的《宿野人家》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiē qú shù wèi xiū,詩句平仄:平平仄仄平。

    “嗟渠戍未休”全詩

    《宿野人家》
    凜若將崩石,狂哉既倒流。
    詩危欠好語,日晚覓安投。
    勞我行何苦,嗟渠戍未休
    田居與官籍,俱坐有身憂。

    分類:

    作者簡介(趙蕃)

    趙蕃頭像

    趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節。

    《宿野人家》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

    《宿野人家》是宋代詩人趙蕃所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    住在野外的人家,
    凜冽的寒風猶如崩裂的石塊,
    狂亂的時光倒流回去。
    詩篇充滿危險,難以言表,
    日落時分,我尋找安寧的避所。
    勞累我行走何苦,
    唉嘆那邊境的戍卒未能休息。
    無論是農田的居民還是官府的人,
    都同樣坐擁身上的憂愁。

    詩意:
    《宿野人家》描繪了一個住在鄉野的人家,他們的生活困境和內心的憂愁。寒風凜冽,宛如崩裂的石塊,象征著嚴寒的環境和艱難的生活條件。詩人以倒流的方式表達了時間的狂亂和混亂,暗示著歲月流逝的不確定性和無常。詩詞中透露出一種危機感,因為詩人發現自己無法用言語準確地表達內心的感受和體驗。夜晚來臨時,詩人渴望找到一個寧靜的避所,擺脫外界的紛擾。然而,他也感嘆自己的勞累和辛苦,同時對邊境的戍卒未能得到休息表示惋惜。無論是田野中的居民還是身居官位的人,都承載著內心的憂愁和痛苦。

    賞析:
    《宿野人家》是一首充滿沉重和憂愁情緒的詩詞。詩人通過寒風和倒流的時光等形象描繪,將自然景物與人的內心狀態相結合,表達了生活的艱辛和人們內心的困擾。詩中的危機感和無法言說的感受,使人不禁感嘆人生的無常和無奈。詩人對自然和人事的觀察細膩而深刻,詩意雋永,給人以思考和共鳴的空間。通過這首詩詞,我們能感受到宋代社會中普通人民的困境和憂愁,也體味到詩人對人性和生活的深刻洞察。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “嗟渠戍未休”全詩拼音讀音對照參考

    sù yě rén jiā
    宿野人家

    lǐn ruò jiāng bēng shí, kuáng zāi jì dào liú.
    凜若將崩石,狂哉既倒流。
    shī wēi qiàn hǎo yǔ, rì wǎn mì ān tóu.
    詩危欠好語,日晚覓安投。
    láo wǒ xíng hé kǔ, jiē qú shù wèi xiū.
    勞我行何苦,嗟渠戍未休。
    tián jū yǔ guān jí, jù zuò yǒu shēn yōu.
    田居與官籍,俱坐有身憂。

    “嗟渠戍未休”平仄韻腳

    拼音:jiē qú shù wèi xiū
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “嗟渠戍未休”的相關詩句

    “嗟渠戍未休”的關聯詩句

    網友評論


    * “嗟渠戍未休”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“嗟渠戍未休”出自趙蕃的 《宿野人家》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品