“老子廢杯觴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老子廢杯觴”全詩
宿鳥無安止,飛鳥為斂芒。
兒曹從杖屨,老子廢杯觴。
誰謂時方暑,端疑候已涼。
分類: 步月
作者簡介(趙蕃)
《同兒曹步月寺門作》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《同兒曹步月寺門作》
朝代:宋代
作者:趙蕃
溪風亂林影,
林月漾溪光。
宿鳥無安止,
飛鳥為斂芒。
兒曹從杖屨,
老子廢杯觴。
誰謂時方暑,
端疑候已涼。
中文譯文:
溪中的微風擾動了林中的影子,
林中的月光波動在溪水上。
宿宿棲息的鳥兒沒有安寧,
飛翔的鳥兒卻收斂羽毛光芒。
兒曹跟隨著拐杖和草鞋,
老子廢棄了酒杯和酒盞。
誰說現在正是炎熱的時候,
我懷疑時節已經轉涼。
詩意和賞析:
這首詩以自然景物為背景,表達了詩人對時節變化的感嘆和思考。詩中的溪風擾動了林中的影子,月光波動在溪水上,展現了一幅和諧而寧靜的自然景象。然而,宿鳥卻沒有寧靜的棲息,飛鳥也收斂了光芒,詩人通過對鳥兒的描繪,暗示了生命的無常和變遷。
接下來,詩中出現了兒曹和老子,他們分別代表著年輕和年老的狀態。兒曹踏著拐杖和草鞋,象征著年輕人的勇敢和朝氣;而老子則廢棄了酒杯和酒盞,意味著對世俗欲望的舍棄。這兩個形象的對比,體現了人生階段的變化和人對世事的不同態度。
最后兩句詩表達了詩人對時節的思考。他質疑現在是否真的是炎熱的季節,感嘆時間的匆匆流逝,暗示著自然界和人生都有著不可預測的變化。
整首詩以簡潔而精練的語言,通過對自然景物和人生狀態的描繪,表達了對時節和生命的深刻思考。詩人以自然的變化來抒發對人生無常的感慨,呈現出一種深邃而含蓄的詩意。
“老子廢杯觴”全詩拼音讀音對照參考
tóng ér cáo bù yuè sì mén zuò
同兒曹步月寺門作
xī fēng luàn lín yǐng, lín yuè yàng xī guāng.
溪風亂林影,林月漾溪光。
sù niǎo wú ān zhǐ, fēi niǎo wèi liǎn máng.
宿鳥無安止,飛鳥為斂芒。
ér cáo cóng zhàng jù, lǎo zi fèi bēi shāng.
兒曹從杖屨,老子廢杯觴。
shuí wèi shí fāng shǔ, duān yí hòu yǐ liáng.
誰謂時方暑,端疑候已涼。
“老子廢杯觴”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。