• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “催去阻重闉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    催去阻重闉”出自宋代趙蕃的《新月甚佳方思明叔乃忽見過作此詩》, 詩句共5個字,詩句拼音為:cuī qù zǔ zhòng yīn,詩句平仄:平仄仄仄平。

    “催去阻重闉”全詩

    《新月甚佳方思明叔乃忽見過作此詩》
    出戶江山好,入門風月新。
    荒涼如宅舍,窘束是官身。
    念子豈為遠,能來端可人。
    笑談殊未了,催去阻重闉

    分類:

    作者簡介(趙蕃)

    趙蕃頭像

    趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節。

    《新月甚佳方思明叔乃忽見過作此詩》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

    《新月甚佳方思明叔乃忽見過作此詩》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    出門遠觀江山之美,回家門內風景亦新。
    荒涼的居所如同我的官職,窘迫束縛著我的身份。
    思念親人是否遠離,能夠相聚的時候真是可喜的人。
    笑談未盡,卻被催走,重重的門閂阻擋了歸途。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個具有感傷和思念情感的場景。詩人首先看到了江山的美景,感嘆出門遠眺的壯麗景色。然而,當他回到家中時,發現家里的風景也別有一番新意。他的居所荒涼冷落,與他的官職相呼應,給他帶來了窘迫和束縛。詩人思念親人,不知道他們是否遠離了自己,但當他們能夠相聚時,這成為了他最為喜悅的事情。然而,盡管他們笑談未盡,卻被催促離去,重重的門閂阻擋了他回家的道路。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了詩人的情感和思考。詩人通過對出門觀景和回家的對比,展現了人生的復雜性和無常性。他描述了自己的居所荒涼冷落,與官身的窘迫形成了鮮明的對照,折射出官場的虛浮和現實的壓力。詩人對親人的思念和渴望相聚也表達了對家庭情感的珍視。然而,現實的阻礙使得詩人的希望和歡樂被打斷,這種對比給人以深刻的思考和共鳴。

    整首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人的內心感受,揭示了人生的困境和無奈。同時,它也呈現了對親情和家庭的思念之情,以及官場的冷酷和現實的壓力。這首詩詞通過對比和隱喻,使讀者在細膩的情感中得到思考和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “催去阻重闉”全詩拼音讀音對照參考

    xīn yuè shèn jiā fāng sī míng shū nǎi hū jiàn guò zuò cǐ shī
    新月甚佳方思明叔乃忽見過作此詩

    chū hù jiāng shān hǎo, rù mén fēng yuè xīn.
    出戶江山好,入門風月新。
    huāng liáng rú zhái shè, jiǒng shù shì guān shēn.
    荒涼如宅舍,窘束是官身。
    niàn zi qǐ wèi yuǎn, néng lái duān kě rén.
    念子豈為遠,能來端可人。
    xiào tán shū wèi liǎo, cuī qù zǔ zhòng yīn.
    笑談殊未了,催去阻重闉。

    “催去阻重闉”平仄韻腳

    拼音:cuī qù zǔ zhòng yīn
    平仄:平仄仄仄平
    韻腳* 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “催去阻重闉”的相關詩句

    “催去阻重闉”的關聯詩句

    網友評論


    * “催去阻重闉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“催去阻重闉”出自趙蕃的 《新月甚佳方思明叔乃忽見過作此詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品