“風流帝子能”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風流帝子能”全詩
寂寞前朝寺,風流帝子能。
田荒空野水,樹老半枯藤。
不盡懷人興,鐘樓日暮登。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《隱山寺梁昭明題額》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《隱山寺梁昭明題額》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
隱山寺深處,梁昭明題寫額。
山間宛如夏天,五月卻寒如冰。
孤寂的前朝寺廟,曾有風流的皇子留下過痕跡。
田地荒蕪,空曠的野水,老樹藤蔓凋零。
情感難以盡情宣泄,日暮時分登上鐘樓。
詩意:
這首詩詞描繪了一處隱蔽的山寺,表達了作者對逝去時光和失落的情感的思索。在這深山之中,雖然是五月,但卻感覺寒冷如冰,彰顯出寺廟的孤寂和荒涼。然而,這座廟宇曾經有過風流的帝子留下的足跡,暗示著曾經的輝煌和美好。田地荒蕪,野水空曠,老樹藤蔓凋零,形象地描繪了歲月的流轉和事物的衰老。詩人難以盡情宣泄內心的情感,只能在日暮時分登上鐘樓,凝望遠方。
賞析:
《隱山寺梁昭明題額》通過對山寺景觀的描繪,以及對過去興盛和現在荒涼的對比,表達了作者對時光流轉和人事易逝的感慨。詩中使用了寥寥數語,卻展現出深遠的意境和情感。山深之處,五月竟然寒冷如冰,給人一種不符合常理的感覺,通過這種矛盾的描寫,凸顯出寺廟的孤寂和荒涼。前朝的輝煌和風流在寺廟中留下了痕跡,使得這座廟宇顯得更加神秘和寂寥。田地荒蕪、老樹藤蔓凋零的描寫,使詩中的景象更具有凄涼和歲月流轉的感覺。最后的鐘樓日暮登,給人一種寂寥的意象,詩人站在鐘樓上遠眺,表達了對過去的思念和對未來的迷惘。整首詩以簡潔的語言和形象的描寫,表達了作者對光陰流轉和人事易逝的深切感受,給人以思索和回味之情。
“風流帝子能”全詩拼音讀音對照參考
yǐn shān sì liáng zhāo míng tí é
隱山寺梁昭明題額
shān shēn bù zhī shǔ, wǔ yuè lěng rú bīng.
山深不知暑,五月冷如冰。
jì mò qián cháo sì, fēng liú dì zi néng.
寂寞前朝寺,風流帝子能。
tián huāng kōng yě shuǐ, shù lǎo bàn kū téng.
田荒空野水,樹老半枯藤。
bù jìn huái rén xìng, zhōng lóu rì mù dēng.
不盡懷人興,鐘樓日暮登。
“風流帝子能”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。