“身世一飄搖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身世一飄搖”全詩
怨歌空耿耿,晚雨況蕭蕭。
飲強真能醉,詩成或當謠。
明朝對清鏡,鬢恐十分凋。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《雨中與公擇對飲已而大醉既醒作此》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《雨中與公擇對飲已而大醉既醒作此》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨中與公擇對飲已而大醉既醒作此,
朝代:宋代,
作者:趙蕃,
內容:身世一飄搖,羇愁兩寂寥。
怨歌空耿耿,晚雨況蕭蕭。
飲強真能醉,詩成或當謠。
明朝對清鏡,鬢恐十分凋。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個身世不穩定、心境郁悶的人與友人在雨中相聚共飲的場景。詩人自述自己的遭遇,他的身世飄搖不定,內心充滿了困苦和孤獨。他的怨歌在雨中回蕩,雨勢更增添了他內心的凄涼與孤寂。
然而,詩人并非一直陷入絕望之中,他選擇與友人相聚,共同飲酒。他認為飲酒可以使人放松,忘卻煩惱,真正陶醉其中。在醉酒的狀態下,他可能會產生一些詩篇,這些詩篇也許能夠成為流傳的民謠,傳頌開來。
然而,當第二天清晨到來,詩人面對清鏡,他擔憂自己的鬢發已然蒼老凋零。這里透露出詩人對時光流逝的不安和對自身境遇的無奈。
整首詩以雨中飲酒為線索,揭示了詩人內心的困境和情感的波動。通過描述詩人的心理狀態和對酒的寄托,表達了對逆境生活的抱怨與無奈,以及對時光流轉的憂慮。在這些情感的交織中,展現了宋代士人的獨特情懷和對生活的思考。
“身世一飄搖”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng yǔ gōng zé duì yǐn yǐ ér dà zuì jì xǐng zuò cǐ
雨中與公擇對飲已而大醉既醒作此
shēn shì yī piāo yáo, jī chóu liǎng jì liáo.
身世一飄搖,羇愁兩寂寥。
yuàn gē kōng gěng gěng, wǎn yǔ kuàng xiāo xiāo.
怨歌空耿耿,晚雨況蕭蕭。
yǐn qiáng zhēn néng zuì, shī chéng huò dāng yáo.
飲強真能醉,詩成或當謠。
míng cháo duì qīng jìng, bìn kǒng shí fēn diāo.
明朝對清鏡,鬢恐十分凋。
“身世一飄搖”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。