“樵歸婦腰斧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樵歸婦腰斧”出自宋代趙蕃的《早行示同舟》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qiáo guī fù yāo fǔ,詩句平仄:平平仄平仄。
“樵歸婦腰斧”全詩
《早行示同舟》
了了晴山見,紛紛宿霧空。
樵歸婦腰斧,漁罷叟收筒。
但取登臨適,何須吟嘯工。
平生釣臺路,明日與君同。
樵歸婦腰斧,漁罷叟收筒。
但取登臨適,何須吟嘯工。
平生釣臺路,明日與君同。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《早行示同舟》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《早行示同舟》是一首宋代的詩詞,作者是趙蕃。這首詩描繪了一個清晨的景象,表達了詩人的離別之情和對友人的期待。
詩詞通過對景物的描寫,展現了早晨的美麗景色。詩中提到了明亮的山巒和消散的霧氣,給人一種清新宜人的感覺。樵歸婦人背著斧頭回家,漁人結束了捕魚工作收拾釣筒。這些描寫使人感受到大自然的寧靜和生活的安詳。
詩人在描繪自然景色的同時,也表達了他的思念和離別之情。詩中提到了登臨的樂趣,暗示了詩人即將離去。他在詩中問道,為何需要高聲吟唱和才藝的展示,只需選擇適合登臨的時間,與朋友一同出行即可。這表明詩人對簡單自然的生活方式和真誠友誼的向往。
最后兩句詩中,詩人提到了他平常垂釣的地方,表示明天將與友人一同前往。這表達了詩人對友誼的珍視和對未來相聚的期待。
整首詩以清新的景色和離別的情感為主題,描繪了自然與人情的和諧。通過簡潔明了的語言和景物描寫,詩人表達了對友誼和自然的贊美,以及對簡單快樂生活的向往。這首詩詞給人以寧靜、愉悅和思考的空間,讓讀者感受到詩人對自然和友情的熱愛和向往。
“樵歸婦腰斧”全詩拼音讀音對照參考
zǎo xíng shì tóng zhōu
早行示同舟
liǎo liǎo qíng shān jiàn, fēn fēn sù wù kōng.
了了晴山見,紛紛宿霧空。
qiáo guī fù yāo fǔ, yú bà sǒu shōu tǒng.
樵歸婦腰斧,漁罷叟收筒。
dàn qǔ dēng lín shì, hé xū yín xiào gōng.
但取登臨適,何須吟嘯工。
píng shēng diào tái lù, míng rì yǔ jūn tóng.
平生釣臺路,明日與君同。
“樵歸婦腰斧”平仄韻腳
拼音:qiáo guī fù yāo fǔ
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“樵歸婦腰斧”的相關詩句
“樵歸婦腰斧”的關聯詩句
網友評論
* “樵歸婦腰斧”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“樵歸婦腰斧”出自趙蕃的 《早行示同舟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。