• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “未見賢孫歸去遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    未見賢孫歸去遲”出自宋代趙蕃的《次張漢卿次房》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wèi jiàn xián sūn guī qù chí,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “未見賢孫歸去遲”全詩

    《次張漢卿次房》
    平生幾讀右丞詩,未見賢孫歸去遲
    邂逅雖欣適吾愿,欲嗟人事好乖離。

    分類:

    作者簡介(趙蕃)

    趙蕃頭像

    趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節。

    《次張漢卿次房》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

    《次張漢卿次房》是宋代詩人趙蕃的作品。該詩表達了作者對友人張漢卿離去的感慨和對人生變幻的思考。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    平生幾讀右丞詩,
    未見賢孫歸去遲。
    邂逅雖欣適吾愿,
    欲嗟人事好乖離。

    詩意:
    我一生讀過許多右丞(指張漢卿)的詩作,
    但未曾見到賢德的孫子歸來,他的離去太晚了。
    盡管我們的相遇讓我歡喜滿懷,
    但我不禁感嘆人事多么離奇,多么難以預料。

    賞析:
    這首詩以作者對友人張漢卿的告別為背景,通過表達對離別的感慨和對人生變幻的思考,展現了作者對世事無常的領悟和對人情冷暖的感受。

    首先,詩人回顧了自己一生讀過張漢卿的詩作,表達了對他的贊嘆和敬仰。然而,他卻未能見到張漢卿的孫子回來,暗示了友人離開的時機已經過晚,錯過了與后代相聚的機會。這種無法預料的離別讓詩人感到遺憾和悲傷。

    然而,詩人在回憶友人時也表達了對他們相遇的喜悅。詩中的“邂逅雖欣適吾愿”表明作者在與張漢卿相識之際感到高興和滿足。這種情感上的共鳴和友誼的交流使得詩人在友人離去之際既感到悲傷又感到慶幸。

    最后兩句“欲嗟人事好乖離”,表達了詩人對人生變幻無常的感慨。他意識到人事多變、不可預測,人們的離別和相遇往往超出了他的預期和愿望。這種對人生的領悟使詩人感到憂傷,同時也反映了他對人情世故的深刻洞察。

    總體而言,這首詩通過對友人離別的反思,表達了作者對人生變幻和人情離合的思考。詩人以簡潔的語言抒發了對友情和人生的復雜情感,引發讀者對生命的感慨和對人事無常的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “未見賢孫歸去遲”全詩拼音讀音對照參考

    cì zhāng hàn qīng cì fáng
    次張漢卿次房

    píng shēng jǐ dú yòu chéng shī, wèi jiàn xián sūn guī qù chí.
    平生幾讀右丞詩,未見賢孫歸去遲。
    xiè hòu suī xīn shì wú yuàn, yù jiē rén shì hǎo guāi lí.
    邂逅雖欣適吾愿,欲嗟人事好乖離。

    “未見賢孫歸去遲”平仄韻腳

    拼音:wèi jiàn xián sūn guī qù chí
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “未見賢孫歸去遲”的相關詩句

    “未見賢孫歸去遲”的關聯詩句

    網友評論


    * “未見賢孫歸去遲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“未見賢孫歸去遲”出自趙蕃的 《次張漢卿次房》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品