“不見椒盤見賊塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不見椒盤見賊塵”全詩
今日江城聞爆竹,莫嫌杯酒不沾唇。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《丁卯除夕寓瀘南獨坐舟中有感去歲此夕》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代趙蕃創作的《丁卯除夕寓瀘南獨坐舟中有感去歲此夕》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
米倉山寨雪連云,
不見椒盤見賊塵。
今日江城聞爆竹,
莫嫌杯酒不沾唇。
詩意:
這個除夕的夜晚,我獨自坐在船中,駛向瀘南。米倉山寨上連綿的雪花飄飛,云霧彌漫,我卻無法看到飯椒和盤子,只能看到敵人的塵土。今天在江城里,我聽到了爆竹聲,但是我不能享受杯中的酒。
賞析:
這首詩詞以除夕夜為背景,表達了詩人在戰亂時期的孤獨和無奈之情。詩中的瀘南是指當時南宋的一個重要戰略要地,而米倉山寨則是該地區的一個軍事基地。詩人在舟中獨坐,觀察著外面的景象,雪花和云霧的描繪增加了詩詞的寒冷氛圍。然而,盡管戰亂環繞,詩人卻無法看到自己家鄉的景象,只能看到賊軍的塵土。最后兩句表達了詩人聽到江城爆竹聲,但因為身處戰亂之中,無法像平常人一樣盡情享受佳節的氣氛。
這首詩詞通過對自然景象的描繪和對內心情感的抒發,傳達了對家鄉的思念和對戰亂時期的無奈與痛苦。詩人將自己的孤獨與困境與正常生活的喜慶對比,表達了對現實的無奈和對和平幸福生活的向往。整首詩詞給人以深沉的情感和對時代背景的思考,展示了詩人對戰亂時期的獨特感受與體驗。
“不見椒盤見賊塵”全詩拼音讀音對照參考
dīng mǎo chú xī yù lú nán dú zuò zhōu zhōng yǒu gǎn qù suì cǐ xī
丁卯除夕寓瀘南獨坐舟中有感去歲此夕
mǐ cāng shān zhài xuě lián yún, bú jiàn jiāo pán jiàn zéi chén.
米倉山寨雪連云,不見椒盤見賊塵。
jīn rì jiāng chéng wén bào zhú, mò xián bēi jiǔ bù zhān chún.
今日江城聞爆竹,莫嫌杯酒不沾唇。
“不見椒盤見賊塵”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。