• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “茲行定焉往”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    茲行定焉往”出自宋代趙蕃的《發衡州后懷使君劉先生》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zī xíng dìng yān wǎng,詩句平仄:平平仄平仄。

    “茲行定焉往”全詩

    《發衡州后懷使君劉先生》
    四年別師門,十日留函丈。
    所問與所知,安得回賜放。
    孰為驅之去,茲行定焉往
    倦馬苦陂陀,白鷗思渺莽。

    分類:

    作者簡介(趙蕃)

    趙蕃頭像

    趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節。

    《發衡州后懷使君劉先生》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

    《發衡州后懷使君劉先生》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    四年離開師門,十天留下親筆信。
    我詢問和了解的事情,怎能回復和解放。
    誰能驅使我離去,此行已決定前往。
    疲憊的馬在泥濘中勞累,白鷗思念著遼闊的天空。

    詩意:
    這首詩詞描述了詩人與劉先生分別后的思念之情。詩人離開師門已有四年,劉先生在離別后十天才寫來一封信,信中詢問的問題與他所了解的知識,無法回答和解決。詩人感慨地說,有誰能夠催促我離去,因為我已下定決心要前往他的所在地。疲憊的馬在泥濘中辛苦前行,而白鷗則思念著廣闊無垠的天空。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言表達了離別后的思念之情和對未來的期許。詩人通過描繪孤獨旅途中的困難和思考,表達了自己的心境和對劉先生的思念之情。詩中的倦馬和白鷗成為詩人內心感受的象征,倦馬艱辛的行走代表著詩人離別時的痛苦和努力,而白鷗對遼闊天空的思念則象征著詩人對未來的向往和希望。整首詩以簡練的文字展示了離別的傷感與思念,同時也蘊含了對未來的期待和前行的決心。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “茲行定焉往”全詩拼音讀音對照參考

    fā héng zhōu hòu huái shǐ jūn liú xiān shēng
    發衡州后懷使君劉先生

    sì nián bié shī mén, shí rì liú hán zhàng.
    四年別師門,十日留函丈。
    suǒ wèn yǔ suǒ zhī, ān dé huí cì fàng.
    所問與所知,安得回賜放。
    shú wèi qū zhī qù, zī xíng dìng yān wǎng.
    孰為驅之去,茲行定焉往。
    juàn mǎ kǔ pō tuó, bái ōu sī miǎo mǎng.
    倦馬苦陂陀,白鷗思渺莽。

    “茲行定焉往”平仄韻腳

    拼音:zī xíng dìng yān wǎng
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十二養   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “茲行定焉往”的相關詩句

    “茲行定焉往”的關聯詩句

    網友評論


    * “茲行定焉往”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“茲行定焉往”出自趙蕃的 《發衡州后懷使君劉先生》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品