“梅花黯黯春將暗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅花黯黯春將暗”全詩
梅花黯黯春將暗,麥垅青青餌欲香。
野水數彎流以決,晚山幾疊澹而長。
秋風紅葉騎驢去,歸日侵尋且載陽。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《衢州城外》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《衢州城外》是宋代趙蕃的一首詩詞。該詩以衢州城外的景色為背景,通過描繪自然景觀和季節變遷,抒發了詩人的情懷和思索。
詩詞的中文譯文如下:
才剛獲得新的晴朗,只有半日的強光,
廉纖(指云朵)又再次遮擋晨光。
梅花暗淡,春天漸漸變暗,
麥地青青,食物的香氣即將濃郁。
野水蜿蜒流淌并決口,
晚山疊疊,湖泊寧靜而廣闊。
秋風吹拂紅葉,騎著驢子離去,
在太陽下回家,探索歸途。
這首詩詞通過對衢州城外的自然景觀的描繪,展現了作者對大自然的感受和對人生的思考。詩中的景物描寫細膩而生動,通過描繪新晴的景色、遮擋晨光的云朵、黯淡的梅花和青青的麥地,表達了詩人對季節變遷和自然景觀的觀察和體驗。
詩中的衢州城外的景色與詩人的內心情感相呼應。野水蜿蜒流淌、晚山疊疊的描寫,給人以寧靜和悠遠的感覺,與詩人內心的思索相契合。詩人則以秋風吹拂紅葉、騎驢歸家的情景來結束詩篇,表達了追求歸途和探索的心境。
這首詩詞通過對自然景觀的描繪和對季節變遷的觀察,以及與詩人內心情感的交融,展現了作者對大自然和生活的獨特感悟。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對自然美的贊美和對生命意義的思考,同時也能體味到大自然的寧靜和變幻之美。
“梅花黯黯春將暗”全詩拼音讀音對照參考
qú zhōu chéng wài
衢州城外
cái dé xīn qíng bàn rì qiáng, lián xiān yòu fù bì cháo guāng.
才得新晴半日強,廉纖又復蔽朝光。
méi huā àn àn chūn jiāng àn, mài lǒng qīng qīng ěr yù xiāng.
梅花黯黯春將暗,麥垅青青餌欲香。
yě shuǐ shù wān liú yǐ jué, wǎn shān jǐ dié dàn ér zhǎng.
野水數彎流以決,晚山幾疊澹而長。
qiū fēng hóng yè qí lǘ qù, guī rì qīn xún qiě zài yáng.
秋風紅葉騎驢去,歸日侵尋且載陽。
“梅花黯黯春將暗”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十八勘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。