“快閣呼舟渡碧江”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“快閣呼舟渡碧江”全詩
謾云擇勝心如渴,不待窮幽意已降。
試遣折梅巡野圃,少須酌茗坐僧窗。
欲將韻語題今日,筆力輸君九鼎扛。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《十二月一日同陳明叔修絕江游古城白泉》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《十二月一日同陳明叔修絕江游古城白泉》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者與陳明叔一同修行絕江游古城白泉的景象,抒發了對美景和修行的贊美之情。
詩詞中文譯文:
快速通過閣樓呼喚船只渡過碧江,
舉起船篙,讓滔滔江水驚起兩只白鷗。
有人嘲笑說我追求名勝的心如渴望一般,
然而我并不需要刻意尋找,美景已主動降臨。
讓我嘗試摘折梅花,漫步在田野花園,
稍事休憩,品茗于寺廟的窗前。
我希望用韻語記錄下今天的景象,
但我的筆力無法與你相比,陳明叔,猶如九鼎之重。
詩意和賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了詩人與陳明叔一同修行游覽絕江古城白泉的情景。詩人通過描繪碧江、白鷗和美景,表達了對大自然的贊美和對修行的向往之情。
詩中的"快閣"和"白泉"是詩人所經過的地方,它們象征著美景和寧靜。詩人在碧江上呼叫船只,展示了他積極向上的精神和對冒險的追求。同時,滔滔江水和飛翔的白鷗形成了一幅動態的畫面,凸顯了自然景觀的生機和活力。
詩中還表達了詩人對名勝的態度。有人嘲笑詩人追求名勝勝景的心態,認為他心懷不滿。然而,詩人反駁說他并不刻意尋找,美景卻主動來到他的身邊,這顯示了他對自然和美的敏感和領悟。
詩人還表達了對修行和內心寧靜的向往。他在田園中采摘梅花,漫步于自然花園,同時在寺廟中靜坐品茗。這些景象傳達了對修行的追求和對心靈寄托的渴望。
最后,詩人表達了對陳明叔的敬佩之情。他承認自己的詩才不及陳明叔,將其比作九鼎之重。這既是對陳明叔才華的贊美,也表達了詩人對友誼的珍視和對自身能力的謙遜。
這首詩以簡潔明快的語言,通過描繪自然景觀和表達內心感受,展示了詩人對美景和修行的贊美之情,同時表達了對友誼和自身能力的思考和敬佩。
“快閣呼舟渡碧江”全詩拼音讀音對照參考
shí èr yuè yī rì tóng chén míng shū xiū jué jiāng yóu gǔ chéng bái quán
十二月一日同陳明叔修絕江游古城白泉
kuài gé hū zhōu dù bì jiāng, jǔ gāo jīng yàn bái ōu shuāng.
快閣呼舟渡碧江,舉篙驚滟白鷗雙。
mán yún zé shèng xīn rú kě, bù dài qióng yōu yì yǐ jiàng.
謾云擇勝心如渴,不待窮幽意已降。
shì qiǎn zhé méi xún yě pǔ, shǎo xū zhuó míng zuò sēng chuāng.
試遣折梅巡野圃,少須酌茗坐僧窗。
yù jiāng yùn yǔ tí jīn rì, bǐ lì shū jūn jiǔ dǐng káng.
欲將韻語題今日,筆力輸君九鼎扛。
“快閣呼舟渡碧江”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。