“造物信如神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“造物信如神”全詩
人情聊自慰,造物信如神。
兇旱拘常數,乾坤本至仁。
麥遲猶可種,米賤況多陳。
問我官居趣,還如宿昔貧。
未能憂簿領,長苦計芻薪。
對此得無感,慨然成久顰。
更聞江左弟,仍困甑中塵。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《雪中懷成父》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《雪中懷成父》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
只道渾無雪,那知待得春。
我原以為整個世界都沒有雪,卻不知等待春天的到來。
人情聊自慰,造物信如神。
人們的情感只能自我安慰,創造的天地真是神奇。
兇旱拘常數,乾坤本至仁。
嚴重的干旱限制了自然的規律,天地的本性是至仁慈的。
麥遲猶可種,米賤況多陳。
麥子雖然晚了點兒還能種植,但大米價格低廉,更何況其他糧食。
問我官居趣,還如宿昔貧。
有人問我擔任官職的樂趣,我仍然覺得它像過去的貧困一樣。
未能憂簿領,長苦計芻薪。
我還沒有能夠擔心官員職位上的權力,長期以來一直辛苦地計算飼料和柴薪的數量。
對此得無感,慨然成久顰。
對于這一切,我感到無動于衷,唯有苦悶已久。
更聞江左弟,仍困甑中塵。
我聽說江左的弟兄們,仍然被困在家中,過著艱苦的生活。
這首詩詞通過描繪作者在雪中的思考和感受,表達了詩人對自然和人生的思索。作者以雪為背景,反思了自然界的變化和人世間的悲歡離合。他觸動了自然界的法則和造物主的智慧,同時也反映了自身的困苦和對官場生活的不滿。詩詞流露出一種對生活的深思熟慮和對命運的無奈感,以及對社會現狀的反思。
這首詩詞以簡潔明快的語言,深入淺出地表達了詩人的情感和思考。通過對自然景象和人生境遇的對比,詩人讓讀者產生共鳴,引發對人生意義和社會現實的思考。
“造物信如神”全詩拼音讀音對照參考
xuě zhōng huái chéng fù
雪中懷成父
zhī dào hún wú xuě, nǎ zhī dài de chūn.
只道渾無雪,那知待得春。
rén qíng liáo zì wèi, zào wù xìn rú shén.
人情聊自慰,造物信如神。
xiōng hàn jū cháng shù, qián kūn běn zhì rén.
兇旱拘常數,乾坤本至仁。
mài chí yóu kě zhǒng, mǐ jiàn kuàng duō chén.
麥遲猶可種,米賤況多陳。
wèn wǒ guān jū qù, hái rú sù xī pín.
問我官居趣,還如宿昔貧。
wèi néng yōu bù lǐng, zhǎng kǔ jì chú xīn.
未能憂簿領,長苦計芻薪。
duì cǐ dé wú gǎn, kǎi rán chéng jiǔ pín.
對此得無感,慨然成久顰。
gèng wén jiāng zuǒ dì, réng kùn zèng zhōng chén.
更聞江左弟,仍困甑中塵。
“造物信如神”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。