“幽雀徐行破綠苔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽雀徐行破綠苔”全詩
款門不是才因竹,琢句何妨更有梅。
要人和灞橋沖雪,恐成剡曲棹舟回。
寄聲閑止老居上,好對春風酌凍醅。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《雪中用俞克晦丈公擇唱酬之韻呈克晦》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《雪中用俞克晦丈公擇唱酬之韻呈克晦》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
幽雀徐行破綠苔,
雀兒悠閑地穿行在破舊的青苔上,
不嫌寂靜肯頻來。
它并不嫌棄這寂靜的地方,反而頻繁地來訪。
款門不是才因竹,
這座寬敞的大門并不是因為才華出眾而竹林所栽。
琢句何妨更有梅。
即使是琢磨詩句,也無妨更加關注梅花的美麗。
要人和灞橋沖雪,
想與有才華的人一起去灞橋冒雪而行,
恐成剡曲棹舟回。
但擔心行至剡溪時,船只將會原路返回。
寄聲閑止老居上,
寄托聲音停駐在寧靜的老居之上,
好對春風酌凍醅。
喜歡與春風為伴,品嘗著凍醅酒。
詩意和賞析:
這首詩以冬日的雪景為背景,描繪了一幅寧靜而優美的畫面。詩中的幽雀代表著自由和純真的靈魂,它不嫌棄平凡的環境,展示了一種超脫塵世的態度。作者通過幽雀、竹林和梅花等形象,寄托了自己對才華和詩意的追求。詩中還有對與有才華之人同行的向往,以及對于寂靜和寧靜生活的向往。最后,作者表達了與春風相伴、品味凍醅酒的愿望,展示了對生活中美好瞬間的珍愛和享受。
這首詩以簡練的語言和生動的意象展示了宋代文人的情感和追求。它通過對自然景物的描繪,表達了作者對內心世界的思考和追求。詩中的意象清新、凝練,語言簡練而富有韻律感,使讀者能夠感受到冬日的寂靜和美好。整首詩以一種平和、淡泊的心態,展示了對自然和人生的獨特理解和審美追求,給人以寧靜和舒適的感受。
“幽雀徐行破綠苔”全詩拼音讀音對照參考
xuě zhōng yòng yú kè huì zhàng gōng zé chàng chóu zhī yùn chéng kè huì
雪中用俞克晦丈公擇唱酬之韻呈克晦
yōu què xú xíng pò lǜ tái, bù xián jì jìng kěn pín lái.
幽雀徐行破綠苔,不嫌寂靜肯頻來。
kuǎn mén bú shì cái yīn zhú, zuó jù hé fáng gèng yǒu méi.
款門不是才因竹,琢句何妨更有梅。
yào rén hé bà qiáo chōng xuě, kǒng chéng shàn qū zhào zhōu huí.
要人和灞橋沖雪,恐成剡曲棹舟回。
jì shēng xián zhǐ lǎo jū shàng, hǎo duì chūn fēng zhuó dòng pēi.
寄聲閑止老居上,好對春風酌凍醅。
“幽雀徐行破綠苔”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。