“溪山天下稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪山天下稀”全詩
臨流醒客寐,靜夜覺漁歸。
浥浥露侵鬢,飛飛螢點衣。
鷺鷗棲亦穩,知我故忘機。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《余干月夜》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《余干月夜》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風月隨地有,溪山天下稀。
臨流醒客寐,靜夜覺漁歸。
浥浥露侵鬢,飛飛螢點衣。
鷺鷗棲亦穩,知我故忘機。
詩意:
這個月夜,風景和月色無處不在,但在溪山之間尤為難得。
我靠著河流醒來,聽到遠處的漁夫歸來的聲音,安靜的夜晚讓我覺得寧靜。
清晨的露水打濕了我的額發,飛舞的螢火蟲點綴著我的衣裳。
白鷺和海鷗都在安靜地棲息,它們似乎明白我對繁忙的世事已經不再在意。
賞析:
這首詩詞以月夜為背景,描繪了作者置身于自然之中的寧靜與安詳。詩中運用了豐富的意象和形容詞,將自然景色與人物情感相融合,形成了一幅靜謐而美麗的畫面。
首先,詩人通過表現風月隨處可見的場景,展示了大自然的豐富和美好。風景和月色在這個夜晚中無處不在,但在溪山之間卻顯得尤為稀少和珍貴,突顯出溪山之間的幽靜和獨特之美。
接著,詩人以自己的親身經歷來表達內心的感受。詩中的"臨流醒客寐"描繪了詩人醒來的場景,靜謐的夜晚喚醒了他的思緒。他聽到遠處漁夫歸來的聲音,體會到夜晚的寧靜與安詳。
詩的后半部分,通過描寫詩人的容貌和周圍的景物,進一步表達了內心的寧靜和舒適。詩中的"浥浥露侵鬢"描述了清晨的露水打濕了詩人的額發,"飛飛螢點衣"則形象地表達了夜晚飛舞的螢火蟲點綴著他的衣裳。而"鷺鷗棲亦穩"則傳達了鷺鳥和海鷗的安詳棲息,它們似乎明白詩人有意忘卻塵世的煩囂,安靜地留在這片寧靜中。
整首詩以自然景觀為背景,通過描寫細致而富有感情的細節,表達了詩人在寧靜夜晚中追求內心安寧和舒適的心境。詩中的意象描寫和情感表達相得益彰,使詩詞充滿了美感和情趣,給人以寧靜和恬淡之美。
“溪山天下稀”全詩拼音讀音對照參考
yú gān yuè yè
余干月夜
fēng yuè suí dì yǒu, xī shān tiān xià xī.
風月隨地有,溪山天下稀。
lín liú xǐng kè mèi, jìng yè jué yú guī.
臨流醒客寐,靜夜覺漁歸。
yì yì lù qīn bìn, fēi fēi yíng diǎn yī.
浥浥露侵鬢,飛飛螢點衣。
lù ōu qī yì wěn, zhī wǒ gù wàng jī.
鷺鷗棲亦穩,知我故忘機。
“溪山天下稀”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。