“霜落蘆可殺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜落蘆可殺”全詩
遵鴻歲棲集,振鷺日優游。
鄔子兵巡徼,豫章吳地頭。
茲生凡幾過,時序古囊收。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《漁門舟中》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《漁門舟中》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
船中的漁民們正經歷著秋霜的降臨,蘆葦已經凋零,可以被收割,水面逐漸歸于湖泊,島嶼逐漸顯露出來。這時候,鴻雁已經回歸,落腳在湖中的小島上,翩翩起舞;白鷺也在湖上自由自在地嬉戲。在吳地的豫章,鄔子兵巡邏在邊境地區,保衛著這片土地。歲月的變遷,使得時光流轉如古老的囊袋,將這一切珍藏起來。
這首詩以船中的漁民為背景,描繪了秋天的景色和生活的變化。漁民們在秋霜降臨時收割蘆葦,湖泊的水逐漸歸于平靜。詩中提到的鴻雁和白鷺是秋天的象征,它們的歸來預示著季節的轉變。同時,詩人也描繪了豫章的邊境景象,通過鄔子兵的巡邏來表達對家園的守護。最后,詩人運用了時序古囊的比喻,將歲月流轉的變化比作古老的囊袋,展示了時間的流逝和記憶的積累。
整首詩表達了詩人對自然和家園的深情,通過描繪秋天的景色和生活的變化,詩人展示了對季節變遷的觀察和對家園的熱愛。詩中使用的意象豐富而富有生動感,通過描寫漁民、鴻雁、白鷺和鄔子兵等不同角色,展現了秋天的多樣性和生活的豐富性。最后的時序古囊的比喻,使詩詞更具思考性和深度,表達了詩人對時間流逝和記憶積累的思考。
這首詩詞通過對秋天景色和生活變遷的描繪,展示了自然與人類生活的交融,表達了對家園和時間的思考,具有深刻的詩意和情感。
“霜落蘆可殺”全詩拼音讀音對照參考
yú mén zhōu zhōng
漁門舟中
shuāng luò lú kě shā, shuǐ guī hú jiàn zhōu.
霜落蘆可殺,水歸湖漸洲。
zūn hóng suì qī jí, zhèn lù rì yōu yóu.
遵鴻歲棲集,振鷺日優游。
wū zi bīng xún jiǎo, yù zhāng wú dì tóu.
鄔子兵巡徼,豫章吳地頭。
zī shēng fán jǐ guò, shí xù gǔ náng shōu.
茲生凡幾過,時序古囊收。
“霜落蘆可殺”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲八黠 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。