“兒能壽翁酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兒能壽翁酒”全詩
陰陽自升休,老壯只推遷。
易險安常度,呴濡無妄憐。
兒能壽翁酒,不必問遇賢。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《至日與明叔逸及明叔之子涼孫飲》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《至日與明叔逸及明叔之子涼孫飲》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
到了日暮時分,我要告別親愛的朋友明叔逸和他的兒子涼孫。長久以來的憂愁已經過去,明年將不再有困窘。天地的陰陽變化循環,老與壯只是人生的階段。我們要順應變故,安然度過平凡的時光,不要因煩惱而徒增悲傷。我的兒子能飲老人的壽酒,無需擔心他會遇不到賢良之人。
詩意:
這首詩詞表達了離別的情感與對未來的展望。詩人將自己與明叔逸和涼孫的離別與歲月的更迭相結合,表達了對逝去時光的感慨和對未來的期望。詩人認為人生的變化是無法避免的,老去和壯年都是生命中的必經之路。他鼓勵自己和他的兒子接受生活的起伏,平靜地面對日常生活的常態,不要因為困境而感到悲傷。最后,詩人以他兒子能夠喝到壽酒為喻,表達了對下一代能夠遇到美好機遇和賢良之人的期望。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了對離別和人生變遷的理解和接納。詩人通過描繪自己與朋友的離別場景,展示了對過去時光的感慨,但又表達了對未來的樂觀態度。詩中運用了"陰陽"、"老壯"等對立詞語,表達了人生的變化和不可逆轉的自然規律。詩人呼吁人們要順應變故,平靜地面對生活的起伏,以平和的心態面對困難和挑戰。最后的壽酒象征著對下一代的希望,寄托了對美好未來的期許。整首詩詞以簡潔的語言表達了深刻的哲理,給人以啟示和思考。
“兒能壽翁酒”全詩拼音讀音對照參考
zhì rì yǔ míng shū yì jí míng shū zhī zǐ liáng sūn yǐn
至日與明叔逸及明叔之子涼孫飲
zhì rì hái wèi kè, qióng chóu yì qù nián.
至日還為客,窮愁亦去年。
yīn yáng zì shēng xiū, lǎo zhuàng zhǐ tuī qiān.
陰陽自升休,老壯只推遷。
yì xiǎn ān cháng dù, xǔ rú wú wàng lián.
易險安常度,呴濡無妄憐。
ér néng shòu wēng jiǔ, bù bì wèn yù xián.
兒能壽翁酒,不必問遇賢。
“兒能壽翁酒”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。