“山迷尺五天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山迷尺五天”全詩
地豈三千界,山迷尺五天。
畫圖寧有此,言句可無傳。
卻恨與周子,行差一日先。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《周愚卿同內子游仰山南岳后予一日行途中寄之》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《周愚卿同內子游仰山南岳后予一日行途中寄之》
作者:趙蕃(宋代)
中文譯文:
朦朧的迷霧初初散去,飄灑的景色突然絢麗起來。
這片大地上豈止有三千界,山巒迷失在五尺高的天空。
繪畫無法描繪這樣的美景,言辭無法傳達這樣的感受。
只是遺憾與周子分離,我行的差距只差一天。
詩意:
這首詩表達了作者與周愚卿游覽仰山南岳后的心情和感受。開頭以溟蒙初莫辨的景象描繪出迷霧的消散,接著景色華麗絢爛地展現出來。作者表達了對自然景色的驚嘆,認為大地上的美景遠不止三千界,山巒的高聳擋住了五尺高的天空。他認為這樣的美景無法用繪畫來描繪,用言辭來傳達,無法完全表達出所感受到的美妙之處。最后,他表達了與周愚卿分別的遺憾,感嘆自己行進的速度慢了一天。
賞析:
這首詩以獨特的視角描繪了作者游覽仰山南岳的經歷。通過描述迷霧初散后的絢麗景色,以及山巒高聳擋住天空的情景,詩中展現了大自然的壯麗和神秘。作者表達了對自然景色的敬畏之情,以及自然景色所帶來的美感,同時也抒發了與友人分離的遺憾之情。詩中運用了比喻和對比的手法,用簡潔而富有意境的語言描繪了作者的感受,給人以深深的思考和回味。整首詩意境高遠,情感真摯,展現了宋代文人對自然景色的獨特感悟和審美追求。
“山迷尺五天”全詩拼音讀音對照參考
zhōu yú qīng tóng nèi zǐ yóu yǎng shān nán yuè hòu yǔ yī rì xíng tú zhōng jì zhī
周愚卿同內子游仰山南岳后予一日行途中寄之
míng méng chū mò biàn, piāo sǎ hū chéng yán.
溟蒙初莫辨,飄灑忽成妍。
dì qǐ sān qiān jiè, shān mí chǐ wǔ tiān.
地豈三千界,山迷尺五天。
huà tú níng yǒu cǐ, yán jù kě wú chuán.
畫圖寧有此,言句可無傳。
què hèn yǔ zhōu zi, xíng chà yī rì xiān.
卻恨與周子,行差一日先。
“山迷尺五天”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。