“蒲深映鳧沒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蒲深映鳧沒”全詩
蒲深映鳧沒,浪靜覺魚跳。
紗帢因眠側,霜豪倚醉搖。
春風空浩蕩,客思只蕭條。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《定夸浦》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《定夸浦》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個寧靜而寂寥的湖邊景色,展現了作者內心的孤寂和思念之情。
詩詞的中文譯文:
棹船掠過湖邊的浦地,
帆收起來,橋外是垂柳。
蒲草叢深處,反射著鳧鴨的消失;
湖水平靜,感覺到魚兒的躍動。
薄紗帽因為偏倚而撲面而來,
霜霧散去,醉意被風搖動。
春風吹過,只有空曠遼闊,
客人的思念只剩下寂寥。
詩詞的詩意和賞析:
《定夸浦》這首詩詞以湖邊浦地為背景,通過描繪細膩的自然景物和情感的表達,表現了作者內心的孤寂和思鄉之情。
首先,詩人運用生動的描寫手法,將船只掠過湖邊浦地的景象展現出來。帆船收起,橋的另一端是垂柳婆娑。這些細節描寫使讀者仿佛置身于湖畔,感受到了清涼和寧靜的氛圍。
接著,詩人以蒲草叢和湖水的靜謐作為映襯,襯托出內心的憂思之情。蒲草叢深處,鳧鴨的倒影消失,湖水平靜,只能感覺到魚兒躍動,這種靜默和消失的形象,增添了一種孤獨和思念的意境。
隨后,詩人以紗帽偏倚和醉意被風搖動的描寫,表達了內心的迷茫和無依。紗帽因為偏倚而撲面而來,霜霧散去,醉意被風搖動,詩人在這些意象中投射出對于自身處境的感慨和困惑。
最后,詩人以春風的浩蕩和客人的思念來襯托出孤獨的情緒。春風空曠遼闊,給人以開放和無邊的感受,而客人的思念卻只剩下寂寥,這種對于遠方的思念和無奈的描寫,更加凸顯了作者內心的孤寂和無助。
整首詩詞通過對自然景物的描繪和內心情感的抒發,展現了作者對于遠方的思念和內心孤寂的情感表達,給讀者帶來了一種深思和感傷的情緒。同時,通過對自然景色的細膩描寫和意象的運用,詩人使讀者能夠身臨其境地感受到湖邊浦地的寧靜和寂寥,增強了詩詞的藝術感染力。
“蒲深映鳧沒”全詩拼音讀音對照參考
dìng kuā pǔ
定夸浦
zhào lüè hú biān pǔ, fān shōu liǔ wài qiáo.
棹掠湖邊浦,帆收柳外橋。
pú shēn yìng fú méi, làng jìng jué yú tiào.
蒲深映鳧沒,浪靜覺魚跳。
shā qià yīn mián cè, shuāng háo yǐ zuì yáo.
紗帢因眠側,霜豪倚醉搖。
chūn fēng kōng hào dàng, kè sī zhǐ xiāo tiáo.
春風空浩蕩,客思只蕭條。
“蒲深映鳧沒”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。